Como dije antes, las pesadillas están arraigadas en su culpa | Open Subtitles | كما قُلتُ مِن قَبل الكَوابيس مُتَجَذِرَة مِنَ الشعورِ بالذَنبْ لتَسبُبُهِ بمَوتِ أولئِك |
Como dije antes, me llamo Emily y soy alcohólica. | Open Subtitles | كما قُلتُ قبل ذلك، اسمي إيميلي وأَنا مُدمنُه خمور. |
Como dije, tengo mi declaración de bienes y una copia de mi historia clínica una copia de mi certificado de nacimiento- ¿Bebes? | Open Subtitles | على أية حال، كما قُلتُ لدي بيان عن ممتلكاتي ونسخة من تاريخي الطبي ونسخة من شهادة ميلادي |
Como dije anoche todo lo que necesito es información. | Open Subtitles | كما قُلتُ ليلة البارحة، جُلّ ما أحتاجه هو معلومات |
Como he dicho tengo amigos y ellos hablarán bien de mí. | Open Subtitles | كما قُلتُ سابقاً. لديّ أصدقاء و سيتحدّثون عنّي جيّدا |
Como dije anoche todo lo que necesito es información. | Open Subtitles | كما قُلتُ ليلة البارحة، جُلّ ما أحتاجه هو معلومات |
Como dije antes, no ha sido probada en seres humanos pero las ratas del laboratorio comenzaron en tres días. | Open Subtitles | حسناً، كما قُلتُ من قَبل، إنهُ لَم يُجرَّب على الإنسان لكن جُرذان المُختبَر بدأَت تتقدَّم في العُمر بعدَ ثلاثَة أيام تقريباً |
Con un nombre como Chirpy, pensarías que ese sería el loro... pero Como dije antes, no lo era. | Open Subtitles | مَع a يَسمّي مثل الفرحانِ، أنت تَعتقدُ بأنّه سَيَكُونُ الببغاءَ، لكن كما قُلتُ قبل ذلك، هو ما كَانَ. |
Se equivocan pero Como dije, gracias por haber venido. | Open Subtitles | أنت مخطئ لكن كما قُلتُ شكرا لقدومكم |
Como dije, es un chequeo de rutina. | Open Subtitles | كما قُلتُ لكَ إنه مجرد تحقيق روتيني |
Sí, escucha, Como dije, no quería interrumpir. | Open Subtitles | حسناً ,كما قُلتُ , لم أكن أنوى المقاطعة . |
Bueno, quizá es Como dije antes. | Open Subtitles | حسناً، رُبّما كما قُلتُ من قبل |
Como dije antes, | Open Subtitles | حسناً، كما قُلتُ سابقاً |
Como dije, | Open Subtitles | حسناً، كما قُلتُ لكِ |
Como dije, Quentin. | Open Subtitles | كما قُلتُ يا (كوينتن)، |
Es Como he dicho siempre, las personas son más parecidas cuanto más diferentes son. | Open Subtitles | الأمر كما قُلتُ دائماً , الناس ...على حدّ سواء أكثر مِنْ أَنَّهُمْ مختلفون |