Es como dicen en el mundo de internet: si estás haciendo hoy lo mismo que hacías hace 6 meses, lo estás haciendo mal. | TED | كما يقولون في عالم الإنترنت: إذا كنت اليوم تفعل الشيء نفسه الذي كنت تفعله قبل ستة أشهر، فأنت تفعل شيئا خاطئا. |
Muy interesante, como dicen en la Ribera Norte. | Open Subtitles | مثير للإهتمام للغاية، كما يقولون في الضفّة الغربيّة |
Bueno, como dicen en el mundo de los tampones: ¡Hasta el próximo período! | Open Subtitles | حسنا، كما يقولون في عالم المال حشا ... أراك الفترة المقبلة. |
Pero no puede. Bueno, como dicen en Estados Unidos: | Open Subtitles | حسناً، كما يقولون في أمريكا وداعاً يا عزيزي |
Les ruego que se detengan. O como se dice en la industria del cine: Corten. | Open Subtitles | أتوسل إليك، توقف أو كما يقولون في الصناعة، إقطع |
Bueno, como dicen en el negocio de las gomas, rebotemos. | Open Subtitles | حسنا، كما يقولون في مجال المطاط، دعونا ترتد. |
Sabéis, como dicen en Hollywood, ha sido un honor que nominaran a mi gumbo. | Open Subtitles | كما يقولون في هوليوود الغامبو الخاص بي قد تشرف لترشيحه فقط |
Nunca he atrapado uno en la cima como dicen en los negocios. | Open Subtitles | لم امسك واحدة في الأعلى كما يقولون في المهنة |
No, tú nunca me tiraríais bajo el bus, o como dicen en Londres, | Open Subtitles | لا انت لا ترمي ابدا بي تحت الحافلة او كما يقولون في لندن |
Voilà como dicen en la maldita Calgary. | Open Subtitles | مرحى ، كما يقولون في كالجاري مدينة في دولة كندا |
Mira, como dicen en las películas, no somos compañeros y no somos amigos. | Open Subtitles | -ربما تضع واحدة كما يقولون في الأفلام لسنا شريكين ولا صديقين |
Bueno... como dicen en su siglo, ni siquiera tengo su número de teléfono. | Open Subtitles | حسنٌ... كما يقولون في قرنكِ، ليس لديّ حتى رقم هاتفكِ. |
como dicen en "La Traviata". "¡Escuchen al cantante!" | Open Subtitles | [و كما يقولون في [الترافياتا " إستمعوا للمغني" |
O, como dicen en mi país... | Open Subtitles | او كما يقولون في بلادي |
Así que todos síganme y actúen tranquilos o como dicen en la nación del fuego "mantente Flameante". | Open Subtitles | لذا اتبعوني و ابقوا هادئين أو كما يقولون في أمة النار "ابق مشتعلاً" |
No, chico, tú eres querido, como dicen en Cuba. | Open Subtitles | ،لا ،بني ، إنك محبوب كما يقولون في كوبا |
como dicen en Italia últimamente, "¡Quítese los guantes blancos!" | Open Subtitles | كما يقولون في ايطاليا هذه الأيام " ! اخلع القفازات البيضاء " |
como dicen en Australia, que tengas buen día... | Open Subtitles | إذن كما يقولون في أستراليا ، وداعاً |
O como dicen en Dinamarca: "Regresé". | Open Subtitles | أو كما يقولون في الدينمارك أنا عدت |
O como dicen en Francia, "A call du bootay". | Open Subtitles | أو كما يقولون في الفرنسيّ، "نداء للمُضاجعة" |
como se dice en la calle, "A ésa no la toco". | Open Subtitles | كما يقولون في الشوارع، "أنا لا أمس ذلك" |