"كمبوديا في الفترة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Camboya del
        
    • Camboya entre
        
    • Camboya los días
        
    • Camboya durante el período comprendido entre
        
    • CAMBOYA DESDE
        
    En consecuencia, el Sr. Marrack Goulding, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, visitó Camboya del 4 al 6 de mayo de 1995. UN وبناء على ذلك، زار السيد ماراك غولدينغ، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كمبوديا في الفترة من ٤ إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٥.
    El nuevo Representante Especial realizó su primera misión a Camboya del 25 de junio al 6 de julio. UN ١٤ - قام الممثل الخاص الجديد ببعثته اﻷولى إلى كمبوديا في الفترة من ٢٥ حزيران/يونيه إلى ٦ تموز/ يوليه.
    El Alto Comisionado realizó una segunda visita oficial a Camboya del 27 de febrero al 2 de marzo de 1996. UN ٨ - وقام المفوض السامي بزيارة رسمية أخرى إلى كمبوديا في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلـى ٢ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    La asistencia electoral más amplia en el contexto de los procesos de democratización fue la prestada a Camboya entre 1991 y 1993. UN ١٢ - وقدم أوسع المساعدات الانتخابية في سياق عمليات إرساء الديمقراطية إلى كمبوديا في الفترة من ١٩٩١ إلى ١٩٩٣.
    6. El Representante Especial realizó su primera misión a Camboya los días 21 a 28 de enero de 1994. UN ٦ - قام الممثل الخاص بأول بعثة الى كمبوديا في الفترة من ٢١ الى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    El uso de medicamentos antirretrovirales se multiplicó más de cinco veces en Camboya durante el período comprendido entre 2004 y 2007. UN فمعدلات تعاطي العقاقير المضادة للفيروسات العكوس، ارتفعت بمعدل خمسة أضعاف في كمبوديا في الفترة من 2004 إلى 2007.
    El Representante Especial llevó a cabo su segunda misión a Camboya del 1º al 13 de diciembre de 1996, y presenta este informe de conformidad con dicha solicitud. UN وقام الممثل الخاص ببعثته الثانية إلى كمبوديا في الفترة من ١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ وهو يقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
    4. El Representante Especial efectuó su cuarta visita a Camboya del 18 al 28 de noviembre de 2001. UN 4- قام الممثل الخاص بزيارته الرابعة إلى كمبوديا في الفترة من 18 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    2. El Representante Especial emprendió una segunda misión a Camboya del 19 al 28 de marzo de 2006. UN 2- وقام الممثل الخاص ببعثة ثانية إلى كمبوديا في الفترة من 19 إلى 28 آذار/مارس 2006.
    Tomando nota del informe del Secretario General de 10 de junio de 1993 (S/25913), y en particular la declaración en él contenida relativa a las elecciones celebradas en Camboya del 23 al 28 de mayo de 1993, UN " وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣،
    58. El Sr. José Ayala Lasso, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, visitó Camboya del 24 al 26 de julio de 1994. UN ٥٨ - قام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، السيد خوسيه أيالا - لاسو، بزيارة كمبوديا في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    El nombramiento del Sr. Hammarberg fue comunicado al Jefe de Estado interino y al Gobierno de Camboya por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, durante su misión a Camboya del 27 de febrero al 2 de marzo de 1996. UN وتم إبلاغ رئيس الدولة المؤقت وحكومة كمبوديا بتعيين السيد هماربرغ بواسطة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أثناء المهمة التي قام بها إلى كمبوديا في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلى ٢ آذار/مارس ١٩٩٦.
    El Representante Especial realizó su tercera misión a Camboya del 29 al 31 de mayo de 2007, y su cuarta misión del 1º al 10 de diciembre de ese mismo año. UN وقام الممثل الخاص ببعثته الثالثة إلى كمبوديا في الفترة من 29 إلى 31 أيار/مايو وبعثته الرابعة في الفترة من 1 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Tomando nota del informe del Secretario General de fecha 10 de junio de 1993 (S/25913), y en particular la declaración en él contenida relativa a las elecciones celebradas en Camboya del 23 al 28 de mayo de 1993, UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣،
    Tengo el honor de señalar a su atención la declaración hecha por mi Representante Especial para Camboya en una reunión del Consejo Nacional Supremo de Camboya celebrada el 29 de mayo de 1993 tras la conclusión del período de votación de las elecciones llevadas a cabo en Camboya del 23 al 28 de mayo de 1993. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى البيان الذي أدلى به ممثلي الخاص لكمبوديا في جلسة عقدت للمجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا في ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٣ بعد انتهاء فترة الاقتراع في الانتخابات التي جرت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Tomando nota del informe del Secretario General de fecha 10 de junio de 1993 (S/25913), y en particular la declaración en él contenida relativa a las elecciones celebradas en Camboya del 23 al 28 de mayo de 1993, UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣،
    Tomando nota del informe del Secretario General de fecha 10 de junio de 1993 (S/25913), y en particular la declaración en él contenida relativa a las elecciones celebradas en Camboya del 23 al 28 de mayo de 1993, UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣،
    4. En su resolución 840 (1993), de 15 de junio de 1993, el Consejo de Seguridad corroboró los resultados de las elecciones que se habían celebrado en Camboya del 23 al 28 de mayo de 1993. UN ٤ - وفي القرار ٨٤٠ )١٩٩٣( المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، اعتمد مجلس اﻷمن نتائج الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣.
    El Sr. Thomas Hammarberg, Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya, llevó a cabo su tercera misión a Camboya del 5 al 18 de marzo de 1997, la cuarta misión del 6 al 17 de junio de 1997 y la quinta misión del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1997. UN ١٢ - قام الممثل الخاص لﻷمين العام لحقوق اﻹنسان في كمبوديا، توماس هاماربرغ، ببعثته الثالثة إلى كمبوديا في الفترة من ٥ إلى ١٨ آذار/ مارس ١٩٩٧، وببعثته الرابعة من ٦ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وببعثته الخامسة من ٣١ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    73. Representantes de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Camboya visitaron 15 de las 25 prisiones de Camboya entre septiembre y diciembre de 1998. UN 73- قام مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا بزيارة 15 من 25 سجنا في كمبوديا في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 1998.
    12. El Sr. José Ayala Lasso, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, visitó Camboya los días 24 a 26 de julio de 1994. UN ١٢ - قام السيد خوسيه أيالا - لاسو، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، بزيارة كمبوديا في الفترة من ٢٤ الى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    1. En el presente informe, preparado de conformidad con la resolución 18/25 del Consejo de Derechos Humanos, se describen las actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) en Camboya durante el período comprendido entre julio de 2011 y junio de 2012. UN 1- يتناول هذا التقرير المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 18/25، أنشطة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا في الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى حزيران/يونيه 2012.
    ACTIVIDADES DEL CENTRO DE DERECHOS HUMANOS EN CAMBOYA DESDE DICIEMBRE DE 1995 HASTA JULIO DE 1996 UN أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا في الفترة من كانون اﻷول/ديسمبر الى تموز/يوليه ١٩٩٦

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more