"كمقرر خاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • como Relator Especial
        
    • cargo de Relator Especial
        
    • Relator Especial de
        
    • en el cargo de Relatora
        
    • de Relator Especial sobre
        
    • calidad de Relator Especial
        
    • relator especial a
        
    218. En octubre de 1994, el Sr. Muntarbhorn presentó su renuncia como Relator Especial. UN ٨١٢ - وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١، قدم السيد مونتاربورن استقالته كمقرر خاص.
    Tras su designación por el Consejo de Derechos Humanos, Kishore Singh asumió sus funciones como Relator Especial en agosto de 2010. UN 2 - إثر قيام مجلس حقوق الإنسان بتعيين كيشور سينغ، تولى مهام منصبه كمقرر خاص في آب/أغسطس 2010.
    El Relator Especial ha formulado observaciones sobre los diversos estudios de estos mecanismos, valiéndose de los distintos aspectos de su trabajo como Relator Especial. UN ولقد قدم المقرر الخاص تعليقات على الدراسات المتنوعة التي أجرتها هذه الآليات، بالاستفادة من مختلف جوانب عمله كمقرر خاص.
    Acto seguido dimitió de su cargo de Relator Especial, el 9 de febrero de 1995. UN ولم يلبث أن استقال من منصبه كمقرر خاص في ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    El Secretario General ha determinado que las declaraciones del Relator Especial fueron efectuadas mientras desempeñaba su misión de Relator Especial de la Comisión. UN وقرر اﻷمين العام أن المقرر الخاص قد أدلى بتلك اﻷقوال وهو يؤدي مهمته كمقرر خاص للجنة.
    8. Pide al Presidente de la Comisión que, previa consulta con los otros miembros de la Mesa, nombre como Relator Especial a una persona de reconocido prestigio y experiencia internacional para ocuparse de los derechos humanos de la mujer; UN ٨ ـ تطلب من رئيس اللجنة، بعد التشاور مع أعضاء المكتب اﻵخرين، أن يعين كمقرر خاص شخصا ذا مكانة دولية معترف بها وخبرة في معالجة مسائل حقوق اﻹنسان للمرأة ؛
    62. En la 2438ª sesión de la Comisión, el 7 de junio de 1996, el Sr. Arangio-Ruiz anunció su dimisión como Relator Especial. UN ٢٦- وفي الجلسة ٨٣٤٢ التي عقدتها اللجنة في ٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١، أعلن السيد أرانجيو-رويس استقالته من مهمته كمقرر خاص.
    como Relator Especial para el seguimiento de las observaciones se ha preocupado de que los Estados Partes sigan las recomendaciones del Comité sobre las comunicaciones y de que los procedimientos del mismo aparezcan en publicaciones jurídicas de muchos países. UN وكان كمقرر خاص لمتابعة اﻵراء قد عمل على ضمان تنفيذ الدول اﻷطراف لتوصيات اللجنة بشأن البلاغات وعلى نشر دعاوى اللجنة في المجلات القانونية في العديد من البلدان.
    i) Al Presidente de la Comisión para que, previa consulta con los demás miembros de la Mesa, nombre como Relator Especial a una persona de reconocido prestigio y experiencia internacional para ocuparse de los derechos humanos de los migrantes; UN ' ١ ' الى رئيس اللجنة، بعد التشاور مع أعضاء المكتب اﻵخرين، أن يعين كمقرر خاص شخصا ذا مكانة دولية معترف بها وخبرة في معالجة مسائل حقوق اﻹنسان للمهاجرين؛
    Mi mandato como Relator Especial finaliza en agosto de 2000. UN 154 - تنتهي ولايتي كمقرر خاص في آب/أغسطس 2000.
    Como le señalé durante el 57º período de sesiones de la Comisión, tenía algunas dudas respecto de si debía aspirar a un último período como Relator Especial, habida cuenta del volumen de trabajo adicional que representa mi elección al Comité de Derechos Humanos. UN وكما بينت لكم أثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة، فإنني لم أكن متأكداً مما إذا كنت سأتقدم بطلب فترة أخيرة كمقرر خاص وذلك بالنظر إلى العمل الإضافي الذي تسبب فيه انتخابي عضواً في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Recomendó a la Comisión que adoptase una decisión en la que se recomendaba al Consejo Económico y Social que autorizase al Sr. David Weissbrodt a que continúe como Relator Especial por un período de tres años, con la tarea de promover el estudio de los derechos de los no ciudadanos. UN وأوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان باعتماد مقرر يوصى فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن بتعيين السيد فايسبروت كمقرر خاص لمدة ثلاث سنوات مكلف بمهمة مواصلة دراسة مسألة حقوق غير المواطنين.
    En el 87º período de sesiones, el Sr. Ando informó a la Presidenta de que completará su labor como Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes al finalizar el período de sesiones puesto que se termina el ciclo anual del informe anual del Comité. UN وفي الدورة السابعة والثمانين أبلغ السيد أندو رئيسة اللجنة أنه سوف يكمل عمله كمقرر خاص لمتابعة الآراء بحلول نهاية الدورة حيث إنها تصادف نهاية الدورة السنوية للتقرير السنوي للجنة.
    El informe será presentado por Richard Falk, que sustituyó al anterior titular del mandato, John Dugard, como Relator Especial el 1º de mayo de 2008. UN وسيعرض التقرير ريتشارد فولك الذي حل محل صاحب الولاية السابق جون دوغارد كمقرر خاص في 1 أيار/مايو 2008.
    32. El Sr. Ibeanu hizo una reseña de su mandato como Relator Especial. UN 32 - قدم السيد إبيناو بياناً عن ولايته كمقرر خاص.
    1. El Foro Permanente felicita a James Anaya por la conclusión exitosa de su mandato como Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN 1 - يهنئ المنتدى الدائم جيمس أنايا على اختتامه فترة ولايته كمقرر خاص معني بحقوق الشعوب الأصلية بنجاح.
    Como se recordará, el Sr. Bacre Waly Ndiaye dimitió de su cargo de Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias el 30 de mayo de 1998. UN ويجدر التذكير بأن السيد بكر والي ندياي قد استقال من مهامه كمقرر خاص لحالات الإعدام بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي بتاريخ 30 أيار/مايو 1998.
    Varios informes oficiales sobre las visitas realizadas a distintos países en calidad de Relator Especial de las Naciones Unidas UN تقارير رسمية متنوعة عن زيارات إلى فرادى البلدان في إطار دوره كمقرر خاص للأمم المتحدة
    En julio de 2004, la Sra. OuhachiVesely fue sucedida en el cargo de Relatora Especial por el Sr. Okechukwu Ibeanu (Nigeria). UN وفي تموز/يوليه 2004، حل السيد أوكيشوكو إيبينو (نيجريا) محل السيدة أوهاشي - فيسيلي كمقرر خاص.
    En cuanto al Sr. Yokota, armado también de su experiencia de Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar, indicó que los tribunales militares no ofrecían un sistema de justicia imparcial. UN وأكد السيد يوكوتا، مستنداً إلى خبرته كمقرر خاص بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار، أن المحاكم العسكرية لا توفر نظام عدالة منصفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more