Discurso del Excmo. Sr. Roosevelt Skerrit, Primer Ministro del Commonwealth de Dominica | UN | كلمة يلقيها معالي السيد روزفلت سكيريت، رئيس وزراء كمنولث دومينيكا |
Le prometo la plena cooperación de la delegación del Commonwealth de Dominica en la conducción de los asuntos de esta Asamblea General. | UN | وأؤكد لكم كامل تعاون وفد كمنولث دومينيكا معكم في تسييركم لشؤون هذه الجمعية العامة. |
Le garantizo que cuenta con toda la confianza y el apoyo del Commonwealth de Dominica en el desempeño de su labor. | UN | وأطمئنه بأنه يحظى بكامل ثقة كمنولث دومينيكا في مساعيه وبدعمها له. |
En ese sentido, el Commonwealth de Dominica se está esforzando por cumplir sus compromisos financieros con la Organización. | UN | وفي هذا الصدد، يبذل كمنولث دومينيكا كل جهد للوفاء بالتزاماته المالية تجاه المنظمة. |
Como uno de los signatarios de la Convención sobre los Derechos del Niño, el Commonwealth de Dominica sigue comprometido a garantizar que se protejan y respeten los derechos del año. | UN | وبوصف كمنولث دومينيكا من الموقعين على اتفاقية حقوق الطفل فإنه ما زال على التزامه بكفالة حماية حقوق الطفل واحترامها. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Pierre Charles, Primer Ministro del Commonwealth de Dominica | UN | خطاب الأنورابل بيير شارل، رئيس وزراء كمنولث دومينيكا |
El Sr. Pierre Charles, Primer Ministro del Commonwealth de Dominica, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد بيير شارل، رئيس وزراء كمنولث دومينيكا إلى المنصة. |
La delegación del Commonwealth de Dominica desea, una vez más, abordar la participación de la República de China (Taiwán) en la labor de las Naciones Unidas. | UN | ويود وفد كمنولث دومينيكا مرة أخرى أن يتطرق إلى مشاركة جمهورية الصين في تايوان في أعمال الأمم المتحدة. |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Pierre Charles, Primer Ministro del Commonwealth de Dominica | UN | خطاب معالي الأونورابل بيير شارل، رئيس وزراء كمنولث دومينيكا |
Discurso de Su Excelencia el Honorable Pierre Charles, Primer Ministro del Commonwealth de Dominica | UN | خطاب يدلي به معالي الأونورابل بيير شارل، رئيس وزراء كمنولث دومينيكا |
Discurso del Honorable Roosevelt Skerrit, Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos del Caribe del Commonwealth de Dominica | UN | خطاب الأونرابل روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون البحر الكاريبي في كمنولث دومينيكا |
Su enfoque sensato ha servido de mucho para garantizar la pertinencia de las Naciones Unidas, que el pueblo del Commonwealth de Dominica tienen en gran estima. | UN | إن النهج المتوازن الذي يتبعه قد فعل الكثير لكفالة أهمية الأمم المتحدة، التي يقدرها شعب كمنولث دومينيكا حق التقدير. |
El Sr. Roosevelt Skerrit, Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos del Caribe del Commonwealth de Dominica, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون البحر الكاريبي في كمنولث دومينيكا من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Roosevelt Skerrit, Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Asuntos del Caribe del Commonwealth de Dominica | UN | كلمة معالي السيد روزفلت سكيريت، رئيس الوزراء ووزير المالية وشؤون الكاريبي في كمنولث دومينيكا |
El Gobierno del Commonwealth de Dominica está dispuesto a presentar al Comité otros documentos o información, según sea necesario. | UN | وتعرب حكومة كمنولث دومينيكا عن استعدادها لتزويد اللجنة بتقارير أو معلومات إضافية، حسب الاقتضاء. |
Las autoridades competentes no han identificado en el territorio del Commonwealth de Dominica a ninguna de las personas o entidades incluidas en la Lista. | UN | لم تكشف السلطات المختصة عن أي من الأفراد أو الكيانات المحددة في القائمة داخل أراضي كمنولث دومينيكا. |
el Commonwealth de Dominica es muy consiente de la magnitud de los desafíos que tenemos que enfrentar para alcanzar el desarrollo sostenible. | UN | ويدرك كمنولث دومينيكا بشدة ضخامة التحديات التي تواجه مسعانا من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
No hay ninguna noticia que indique que haya habido actividades de Osama bin Laden, Al-Qaida, los talibanes y sus asociados en el Commonwealth de Dominica. | UN | لم ترد أي تقارير عن أنشطة قام بها بن لادن أو تنظيم القاعدة أو الطالبان أو الجهات المرتبطة بهؤلاء في كمنولث دومينيكا. |
No parecen constituir una amenaza grave para el Commonwealth de Dominica. | UN | ولا يبدو أنهم يشكلون خطرا شديدا على كمنولث دومينيكا. |
el Commonwealth de Dominica no produce armas ni municiones. | UN | ولا ينتج كمنولث دومينيكا الأسلحة أو الذخيرة. |
la Commonwealth de Dominica ya había declarado ante este foro que la única solución al conflicto israelopalestino consiste en crear un Estado palestino soberano e independiente adyacente al Estado de Israel, y en que ambos Estados cuenten con fronteras seguras que puedan defender y hayan sido reconocidas por la comunidad internacional. | UN | وقد أكد كمنولث دومينيكا من قبل في هذا المحفل أن الحل الوحيد للصراع الفلسطيني - الإسرائيلي هو إقامة دولة فلسطينية ذات سيادة ومستقلة إلى جانب دولة إسرائيل، وأن تكون للدولتين حدود آمنة ويمكن الدفاع عنها ومعترف بها من جانب المجتمع الدولي. |
Por el Gobierno de la Mancomunidad de Dominica | UN | عن حكومة كمنولث دومينيكا |