"كم عدد الناس" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cuántas personas
        
    • ¿ Cuánta gente
        
    • A cuánta gente
        
    • ¿ Cuanta gente
        
    • ¿ Cuantas personas
        
    • cuántas personas están
        
    • ¿ Cuántos
        
    • ¿ A cuántas personas
        
    No sabemos, por ejemplo, cuántas personas en este momento son víctimas de desastres o de situaciones de conflicto. TED لذلك لانعلم, كمثال, كم عدد الناس الذين تأثروا بالكوارث في هذه اللحظة او بحالات الصراع.
    Ud. dice que 550 millones frente a un millón no es mucho, pero siendo realistas, ¿cuántas personas puede asumir Europa? TED تقولون 550 مليون مقابل مليون ليس بالكثير ولكن في الحقيقة، كم عدد الناس الذين تستطيع أوروبا استقبالهم؟
    ¿Cuántas personas en la audiencia se apellidan Resnick como yo? TED كم عدد الناس في الحضور الذين لديهم اللقب ريسنيك مثلي؟ ارفعوا أيديكم.
    Y ahora me quiere a mí también. ¿Sabes A cuánta gente engañó? Open Subtitles والآن يُريدني أيضاً، أنت تعرف كم عدد الناس الذين خــدّعهـم
    A cuánta gente no le gustan los bocadillos con otra cosa? Open Subtitles كم عدد الناس الذين يحبون الطماطم بدون أي شيء آخر ، مثل التونة
    Es... cuestión de saber de que tamaño quieres la explosión y cuanta... gente quieres matar. Open Subtitles انها مسألة ما هو حجم القنبلة الذي تريده و كم عدد الناس الذي تريد قتلهم المزيد من الفاصوليا المطبوخة يا عزيزتي؟
    Pregúntele a cuantas personas dejará morir. Open Subtitles إسألوه كم عدد الناس الذين هو سيترك يموتون؟
    CA: ¿Cuántas personas están moderando el contenido para evaluar esto? TED كم عدد الناس لديك الذين يعملون على ضمان الاعتدال في المحتوى وينظرون في هذه الأمور؟
    Todos hemos oído de las hadas y de las ninfas pero, ¿cuántas personas fuera de India conocen sus contrapartes indias, las apsaras? TED إذن كلنا سمعنا بالجنيات وسمعنا كلنا بالحوريات. لكن كم عدد الناس خارج الهند الذين يعلمون بنظرائهم الهنديين: الأبسارات؟
    De lo que no nos dimos cuenta es cuántas personas estaban preparadas a dejar los perjuicios. TED الشيء الذي لا ندركه هو كم عدد الناس الذين استعدوا وانتظروا لوضع التحيز جانبًا.
    ¿Cuántas personas están intentando aprender inglés en el mundo? TED جاي والكر: كم عدد الناس الذين يحاولون أن يتعلموا الانجليزية حول العالم؟
    ¿Verdad? Bien, ¿cuántas personas hay en el blanco? TED صحيح؟ إذاً، كم عدد الناس في الدائرة البيضاء؟
    ¿Cuántas personas en esta sala han estado la mayor parte de sus vidas en el espacio blanco? TED كم عدد الناس في هذه القاعة الذين قضوا حياتهم في الفراغات البيضاء؟
    ¿Has calculado cuánta gente se duerme escuchando sus estadísticas? Open Subtitles خمّنوا كم عدد الناس يضعون للنوم إستماع إلى إحصائياتهم؟
    ¿Sabe cuánta gente había en la Casa Blanca? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الناس الذين يعملون في البيت الأبيض؟
    ¿Saben cuánta gente sabe de esto ahora? Open Subtitles هل تعرفون كم عدد الناس الذين يعرفون حول ذلك؟
    Además, ¿cuánta gente hace las maletas y se va al espacio? Open Subtitles بجانب , كم عدد الناس الذين يستطيعوا ان يحزموا امتعتهم ويذهبوا للفضاء
    ¿Cuántos aquí alguna vez han sido piropeados por un extraño? TED كم عدد الناس هنا الذين تعرضوا للتحرش اللفظي من قبل شخص غريب؟
    ¿Entiendes a cuántas personas pusiste en riesgo viniendo aquí? Open Subtitles كم عدد الناس الذين وضعتهم بخطر بمجيئك إلى هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more