"كم من الوقت لدينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cuánto tiempo tenemos
        
    • ¿ Cuanto tiempo tenemos
        
    • ¿ Cuánto tiempo nos queda
        
    • ¿ Cuánto falta
        
    Escucha, no sé cuánto tiempo tenemos o qué planes tienen. Open Subtitles اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه
    El problema es, Jonas, que no sabemos cuánto tiempo tenemos. Open Subtitles المشكلة هي نحن لا نعلم كم من الوقت لدينا
    ¿Cuánto tiempo tenemos antes de que el juicio comience a transmitirse? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن تتم إذاعة هذه المحاكمة؟
    ¿Y, cuánto tiempo tenemos antes de que este hacker atraviese su programa de protección y llegue a su ghost? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن يخترق من خلال برنامجها الحاجز ويصل لشبحها؟
    No sé cuanto tiempo tenemos hasta que alguien nos reconozca. Open Subtitles لا أعرف كم من الوقت لدينا قبل أن يتعرف علينا شخص ما
    ¿Cuánto tiempo tenemos hasta que tú des-nazcas? Open Subtitles كم من الوقت لدينا كنت قبل الامم المتحدة ولدت؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos antes que los estadounidenses lo descubran? Open Subtitles إذاً، كم من الوقت لدينا قبل أن يكتشفوا الأمريكان أخطائهم؟
    Eso no es un equipo de ataque, es un ejército. ¿Cuánto tiempo tenemos? Open Subtitles هذا ليس فريق تدخّل, هذا جيش كامل, كم من الوقت لدينا ؟
    Solo estaremos a salvo hasta que SVR rompa el cifrado de esa laptop, así que ¿cuánto tiempo tenemos, en conclusión? Open Subtitles نحن فقط بأمان , حتى تقوم الإستخبارات الروسية بفك التشفير على الحاسوب , كم من الوقت لدينا ؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos hasta estos cambios se pegan? Open Subtitles كم من الوقت لدينا حتى تتغير هذه الأفكار؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos hasta que los niños se despierten? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن يستيقظ الأطفال؟
    - ¿ Y cuánto tiempo tenemos después...? - Treinta minutos. Open Subtitles ... وبعد ذلك كم من الوقت لدينا ثلاثون دقيقة
    Corrí todo el camino, también, así que ... ¿Cuánto tiempo tenemos antes de estar fuera de rango? Open Subtitles ...لقد جريت كل الطريق حتى كم من الوقت لدينا حتى نخرج من المدى ؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos? La reunión está programada para las dos hora de Misrata. Open Subtitles كم من الوقت لدينا ؟ مؤتمر يعقد في الثانية في " مصراتة "
    ¿Cuánto tiempo tenemos hasta entonces? Open Subtitles كم من الوقت لدينا حتى ذلك الحين؟
    ¿Cuánto tiempo tenemos hasta que se deshidrate? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل ان يصاب بالجفاف
    ¿Cuánto tiempo tenemos antes de que Escher descubra lo que estamos tramando? Open Subtitles كم من الوقت لدينا.. قبل أن يكتشف (إيشر) ما نفعله؟
    Es que no estaba seguro de cuánto tiempo tenemos. Open Subtitles انا لست متأكد كم من الوقت لدينا
    Está bien, no sé cuánto tiempo tenemos, ¿pero alguien se sabe algún chiste? Open Subtitles كم من الوقت لدينا لكن أي شخص يعرف مزحة؟
    ¿Cuanto tiempo tenemos antes de que Eliot se quede sin aire? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل ان ينفذ الهواء عن اليوت؟
    ¿Cuánto tiempo nos queda? Open Subtitles كم من الوقت لدينا يا فتى القرش؟
    ¿Cuánto falta para deslizarnos, profesor? Open Subtitles كم من الوقت لدينا حتى ننزلق يا بروفيسور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more