Escucha, no sé cuánto tiempo tenemos o qué planes tienen. | Open Subtitles | اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه |
El problema es, Jonas, que no sabemos cuánto tiempo tenemos. | Open Subtitles | المشكلة هي نحن لا نعلم كم من الوقت لدينا |
¿Cuánto tiempo tenemos antes de que el juicio comience a transmitirse? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل أن تتم إذاعة هذه المحاكمة؟ |
¿Y, cuánto tiempo tenemos antes de que este hacker atraviese su programa de protección y llegue a su ghost? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل أن يخترق من خلال برنامجها الحاجز ويصل لشبحها؟ |
No sé cuanto tiempo tenemos hasta que alguien nos reconozca. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت لدينا قبل أن يتعرف علينا شخص ما |
¿Cuánto tiempo tenemos hasta que tú des-nazcas? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا كنت قبل الامم المتحدة ولدت؟ |
¿Cuánto tiempo tenemos antes que los estadounidenses lo descubran? | Open Subtitles | إذاً، كم من الوقت لدينا قبل أن يكتشفوا الأمريكان أخطائهم؟ |
Eso no es un equipo de ataque, es un ejército. ¿Cuánto tiempo tenemos? | Open Subtitles | هذا ليس فريق تدخّل, هذا جيش كامل, كم من الوقت لدينا ؟ |
Solo estaremos a salvo hasta que SVR rompa el cifrado de esa laptop, así que ¿cuánto tiempo tenemos, en conclusión? | Open Subtitles | نحن فقط بأمان , حتى تقوم الإستخبارات الروسية بفك التشفير على الحاسوب , كم من الوقت لدينا ؟ |
¿Cuánto tiempo tenemos hasta estos cambios se pegan? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا حتى تتغير هذه الأفكار؟ |
¿Cuánto tiempo tenemos hasta que los niños se despierten? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل أن يستيقظ الأطفال؟ |
- ¿ Y cuánto tiempo tenemos después...? - Treinta minutos. | Open Subtitles | ... وبعد ذلك كم من الوقت لدينا ثلاثون دقيقة |
Corrí todo el camino, también, así que ... ¿Cuánto tiempo tenemos antes de estar fuera de rango? | Open Subtitles | ...لقد جريت كل الطريق حتى كم من الوقت لدينا حتى نخرج من المدى ؟ |
¿Cuánto tiempo tenemos? La reunión está programada para las dos hora de Misrata. | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا ؟ مؤتمر يعقد في الثانية في " مصراتة " |
¿Cuánto tiempo tenemos hasta entonces? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا حتى ذلك الحين؟ |
¿Cuánto tiempo tenemos hasta que se deshidrate? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل ان يصاب بالجفاف |
¿Cuánto tiempo tenemos antes de que Escher descubra lo que estamos tramando? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا.. قبل أن يكتشف (إيشر) ما نفعله؟ |
Es que no estaba seguro de cuánto tiempo tenemos. | Open Subtitles | انا لست متأكد كم من الوقت لدينا |
Está bien, no sé cuánto tiempo tenemos, ¿pero alguien se sabe algún chiste? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا لكن أي شخص يعرف مزحة؟ |
¿Cuanto tiempo tenemos antes de que Eliot se quede sin aire? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل ان ينفذ الهواء عن اليوت؟ |
¿Cuánto tiempo nos queda? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا يا فتى القرش؟ |
¿Cuánto falta para deslizarnos, profesor? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا حتى ننزلق يا بروفيسور؟ |