"كم هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • que es
        
    • ¡ Qué
        
    • ¿ Cuánto
        
    • Es tan
        
    • es muy
        
    • ¿ No es
        
    • ¿ Cuán
        
    • - Qué
        
    • ¿ Cómo de
        
    • que era
        
    • cómo es
        
    • qué tan
        
    • lo poco
        
    Los manuscritos hipocráticos también –en repetidas ocasiones, según estudios recientes– manifiestan lo importante que es no hacer daño. TED ومنشورات أبقراط ذكرت مراراً وتبعاً لدراسات حديثة كم هو من المهم عدم أذية الآخرين بالتجريب
    De modo que es un momento realmente interesante para ser periodista, sin embargo la agitación por la que estoy interesado no está en el rendimiento TED كم هو مثير حقاً للإهتمام أن تكون صحفياً في زمننا هذا لكن الثورة التي تثير اهتمامي ليست ما يتعلق بجانب الإنتاج.
    Qué considerado ha sido el rey al enviar una emisaria tan bella. Open Subtitles كم هو تفكير رائع للملك أن يرسل بمبعوثة بهذا السحر
    Mi padre me lo dio para recordarme cada día... cuánto me amaba. Open Subtitles أبى أعطاه لى لكى أتذكر كل يوم كم هو يحبنى
    Creo que es tan misterioso que ni siquiera puedes entender lo asombroso que es. Open Subtitles أعتقد بأنه غامض جداً لدرجة يصعب معها أن تدرك كم هو رائع.
    Pero si lo han hecho sabrán que es muy fácil cometer un error. TED و لكن لو فعلتم، فستدركون كم هو من السهل إرتكاب الإخطاء.
    ¡Es un suicidio! Lo has visto. Ya sabes lo fuerte que es. Open Subtitles انه انتحار ، انت رأيته وتعرف كم هو أقوى منك
    Avergonzado quedó el demonio y sintió lo terrible que es la bondad. Open Subtitles ساريك مقاومة الشيطان وستشعر كم هو امر مريع جميل هذا
    ¿Sabes lo difícil que es decirle a la gente que te conozco? Open Subtitles أتدري كم هو أمر صعب أن أخبر الناس بأنني أعرفك؟
    Qué pena que el señor Yu no pudiera fiarse de su propio esclavo. Open Subtitles كم هو سيء الحظ ذلك الحاكم يو لا يستطيع ائتمان خادمة
    Qué conveniente que decidieras esto luego de que viniera sin mi guitarra. Open Subtitles كم هو سهل عليكِ قراركِ هذا بعد ظهوري بدون قيثارتي
    ¡Oh, espléndido, el Sr. Hearne! Qué buen trabajo hizo con mi puerta nueva. Open Subtitles كم هو رائع ,السيد هيرن قام بعمل ممتاز في بوابتي الجديدة
    Está tan ocupada pensando maneras locas de castigar a la gente que no puede ver cuánto amo a mis hijos. Open Subtitles أنتِ مشغولةٌ جداً بالتفكير بطرق مجنونة لمعاقبة الناس لدرجة أنّكِ لم تري كم هو مقدار حُبّي لأبنائي
    Obviamente está aquí, así que lo que quiero decir es que yo solo quiero que sepa cuánto respeto tengo por lo que hace aquí y por usted. Open Subtitles بوضوح إنه هنا الآن , لذلك ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا
    Quiero ver cuánto me puedo alejar del coche y que todavía funcione. Open Subtitles أريد أن أعرف كم هو مدى المفتاح الذي يعمل عليه
    Es tan difícil ser una mujer que trabaja a mediados de los 90's. Open Subtitles كم هو شاق جداً أن تكوني امرأة عاملة في منتصف التسعينات
    No sé si es muy útil. Cada cubo se comporta de forma diferente. Open Subtitles أنا لا أَعرف كم هو مفيد كُل مكعب يتصرف بشكل منفرد
    La vieja sala del trono no es muy espléndida, verdad? Open Subtitles كم هو مناسب انتهى بنا الحال في قاعة العرش
    Es este inextinguible e interminable apetito de aprender y experimentar, sin importar cuán ridícula, sin importar cuán esotérica, sin importar cuán sediciosa pueda parecer la situación. TED هذا شيء صعب إخماده , شهية واسعة للتعلم والخبرة لايهم كم هو مضحك , لايهم كم هو سري لايهم كم يبدو فاتنا
    ¡Oh, querida! - ¡Qué amable! Open Subtitles اوه ياصديقتي العزيزة كم هو جميل منك أن تحضري
    Necesitas, como, más contexto para saber cómo de grande es la polla. Open Subtitles تحتاج إلى أكثر من رسالة لكي تعرف كم هو كبير.
    Y nunca me di cuenta de lo sexy que era, vivir con un hombre que deja más leche en el brick, que en su camiseta. Open Subtitles ,ولم ألاحظ أبداً كم هو جذاب العيش مع رجل يترك حليباً أكثر .. في الكرتون . من الذي يتركه على فانيلته
    Me decía cuánto me extrañaba y cómo es que íbamos a estar juntos una vez que viera lo poderoso que se iba a volver. Open Subtitles يتحدث عن كم هو يفتقدني، وكيف أننا سنكونسوياً.. بمجرد أن أرى كم هو أصبح قوياً.
    No sé qué tan importante sea esto. ¿Sabes que le temo a la luz? Open Subtitles لا أدري كم هو مهم ذلك الأمر أتعلم مدى خوفي من الضوء؟
    Y ahora que están saliendo a la calle y saludamos a la revolución democrática, descubrimos lo poco que sabemos. TED الان وهم يسيطرون على الشارع ونشاهد ثورة ديموقراطية اكتشفنا كم هو قليل ما نعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more