"كم يبلغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cuánto
        
    • ¿ Qué tan
        
    • ¿ Cómo de
        
    • ¿ Cuántos
        
    • Cuán
        
    • ¿ Es muy
        
    • ¿ Cuanto
        
    No sabemos cuánto vivían los dinosaurios porque todavía no hemos encontrado al más longevo. TED ونحن لا نعرف على وجه الدقة كم يبلغ عمر الديناصورات لاننا لم نجد عظاماً لتلك الاكبر عمراً
    ¿Pueden hacer pan? ¿Saben cuánto cuesta verdaderamente una pieza de pan? TED هل يمكنك صنع الخبز؟ هل تعرف كم يبلغ حاليّا ثمن رغيف من الخبز؟
    Voy a comprar un poni para mi hijita y no me importa cuánto cueste. Open Subtitles سيدتي، سأشتري مُهراً لإبنتي الصغيرة، ولا يهمني كم يبلغ ثمنه.
    Si preguntan: ¿Qué tan grandes son estas máquinas? TED لذلك نسأل ، كم يبلغ حجم هذه الآلات الكبيرة؟
    Quiero decir,cómo de grande es el grupo en total? TED أقصد, كم يبلغ حجم المجموعة ككل؟
    ¿Cuántos años tiene? No tenemos el consentimiento de la víctima para dar más detalles. Open Subtitles كم يبلغ من العمر؟ ليست لدينا موافقة للحصول على معلومات أكثر تحديداً
    Puedo comprarme un hotel. ¿Cuánto creen que cueste un hotel? Open Subtitles يمكنني شراء فندق كم يبلغ ثمن فندقاً برأيكم؟
    ¿Y eso, más propina, cuánto cuesta? Open Subtitles و هذا بالاضافة الى البقشيش, كم يبلغ هذا ؟
    ¿Cuánto es 13.000 dividido 4 centavos? Open Subtitles كم يبلغ حاصل قسمة ثلاثة عشر ألفِ دولار على أربعةِ سنتات؟
    Tendré que saber cuánto oro es mío así me puedo ir. Open Subtitles حسناً، أريد أن أعرف كم يبلغ نصيبى منه حتى أتمكن من الإنطلاق لحالى
    ¿Cuánto crees que me dará el seguro por una mano? Open Subtitles كم يبلغ مال التأمين الذي يمكنني الحصول عليه بوجهة نظرك ؟
    Aunque no sé cuánto tienes, debo asegurarme que no lo perderás. Open Subtitles لا أعرف كم يبلغ ميراثكِ و لكن عليّ أن أحفظه لكِ
    - ¿Cuánto ganas por hora? Open Subtitles و أحاول فقط أن أحصّل الإيجار في الوقت الحالي. كم يبلغ دخلك في الساعة؟
    ¿Cuánto por dos tickets de ida y tres de vuelta? Open Subtitles كم يبلغ ثمن تذكرتي ذهاب وثلاث تذاكر عودة؟
    ¿Tienes idea de lo que hay en juego, de cuánto dinero estamos hablando? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عما هو على المحك؟ كم يبلغ حجم المـال الذي نتحـدث عـنه؟
    - espera. ¿qué tan lejos llego esto? Open Subtitles انتظر كم يبلغ مدى هذا التسجيل؟
    Dígame con sus brazos qué tan grande es una ballena. Open Subtitles أرني باستخدام ذراعيك كم يبلغ حجم الحوت؟
    No tenemos idea de qué tan grandes son estos cocodrilos pero no nos atrevemos a acercarnos más, podría ser muy peligroso. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة كم يبلغ حجم تماسيح المياه المالحة هذه و لكن لا نجرؤ علي الاقتراب أكثر من ذلك, يمكن أن يكون ذلك جد خطير
    Bien,¿cómo de grande era esa razón? Open Subtitles حسناً ، كم يبلغ حجم ذلك الجزء ؟
    ¿Cuántos miembros debería tener? ¿De qué manera se seleccionarían? ¿Cómo se podría lograr una representación geográfica equitativa? UN كم يبلغ عدد أعضائها؟ كيف يجري اختيارهم؟ كيف يمكن تحقيق التمثيل الجغرافي العادل؟
    ¿Cuán grande es esa area gris de la que hablabas? Open Subtitles كم يبلغ كبر المنطقة الداكنة التي كنا نتحدث عنها ؟
    ¿Es muy largo? Open Subtitles كم يبلغ طولها؟
    No. La parte importante es cuanto dinero voy a obtener. Open Subtitles لا, ان الجزء الهام هو ,كم يبلغ مقدار ما سأحصل عليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more