"كنا أطفالا" - Translation from Arabic to Spanish

    • éramos niños
        
    • éramos críos
        
    • éramos niñas
        
    • eramos niños
        
    No puedes llevarla a Ernie's. Está desde que éramos niños, es como si la llevaras a Houlihan's. Open Subtitles لا يمكنك اصطحابها إلى إرنيز لقد أقيم إرنيز منذ كنا أطفالا
    Recuerdas lo que te susurré... cuando éramos niños en la piscina. Open Subtitles هل تتذكر ما همست به لك عندما كنا أطفالا في المسبح
    Cuando éramos niños, tirábamos piedras a su casa, ¿te acuerdas? Open Subtitles اتتذكر عندما كنا أطفالا كنا نقيم في منزلها
    Eso era cuando éramos críos. Ya no soy un crío. Open Subtitles عندما كنا أطفالا أنا لم أعد طفلا
    Debería haber seguido envenenándote lentamente cuando éramos niñas. Open Subtitles كان يجب عليَّ الإستمرار في تسميمك ببطء حين كنا أطفالا
    Bueno, era divertido cuando eramos niños. Open Subtitles ـ حسنا، لقد كان هذا ممتعا عندما كنا أطفالا
    Hemos deambulado por aquí como perros callejeros desde que éramos niños. Open Subtitles لقد كنا نتجول هنا مثل الكلاب الضالة منذ كنا أطفالا
    Desde que éramos niños no he deseado otra cosa. Desde la primera vez que te fuiste. Open Subtitles ذلك كل ما أردته قط مذ كنا أطفالا منذ رحلت للمرة الأولى
    Como el yogui de padre nos enseñó cuando éramos niños. Open Subtitles مثل تعليم الأب يوغي لنا عندما كنا أطفالا.
    Podemos decirle a todas las viejas historias de cuando éramos niños. Open Subtitles نستطيع أن نقول كل القصص القديمة من عندما كنا أطفالا.
    Soy tu hermano... el mismo que te seguía por ahí cuando éramos niños. Open Subtitles أنا أخيكِ نفس الشخص الذي اتبعكِ حينما كنا أطفالا
    éramos niños. No había nada que pudiéramos hacer para merecer... Open Subtitles أعني نحن فقط كنا أطفالا ولم نستحق
    Solía llamarte "Gitlee" cuando éramos niños Open Subtitles كنت أناديك جيتلى حين كنا أطفالا
    Como cuando éramos niños, solía encerrarme en el closet sólo para oírme gritar. Open Subtitles عندما كنا أطفالا كانت تحبسنى فى الخزانة
    Tu madre y yo hemos estado juntos desde que éramos niños Open Subtitles انا وامك معا منذ ان كنا أطفالا
    El es, uh, sido así desde que éramos niños. Open Subtitles لقد كان كذلك منذ أن كنا أطفالا
    Era más sencillo cuando éramos niños. Open Subtitles كان أكثر بساطة عندما كنا أطفالا.
    Recuerdo cuando éramos niños. Open Subtitles أتذكر جيدآ حينما كنا أطفالا
    No has cambiado nada desde que éramos críos. Open Subtitles أنت لم تتغير قليلا منذ كنا أطفالا
    He dicho que debería haber seguido envenenándote lentamente cuando éramos niñas. Open Subtitles قلت كان يجب عليّ الإستمرار في تسميمك ببطء حين كنا أطفالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more