"كنا سنفعل هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • vamos a hacer esto
        
    • lo vamos a hacer
        
    Si vamos a hacer esto ahora, al menos déjame tomar una cerveza primero. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا الآن، على الأقل دعيني أجلب شرابا أولا.
    Tengo que saber que puedo confiar en ti si vamos a hacer esto. Open Subtitles علي أن أعرف أن بوسعي الوثوق بك إن كنا سنفعل هذا
    Si vamos a hacer esto, tenemos que prepararlo ahora. Están esperando tu respuesta. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا , فيجب علينا أن نستعدالآن ,إنهم في إنتظار ردكم
    Bueno, si vamos a hacer esto quiero saber que es por las razones correctas. Open Subtitles حسنا اذا كنا سنفعل هذا يجب ان اعرف السبب الرئيسى
    Si lo vamos a hacer, tenemos que hacerlo ahora. Open Subtitles سيناتور ، اذا كنا سنفعل هذا فيجب ان نفعله الان
    Si vamos a hacer esto hoy, debemos reemplazar todo lo que perdimos. Open Subtitles لو كنا سنفعل هذا اليوم علينا أن نستبدل كل ما فقدناه
    Si vamos a hacer esto no habrá espacio para más secretos. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا فليس هناك أى مكان للأسرار
    Mira, si vamos a hacer esto juntos, tienes que encararlo seriamente y realmente meterte en esto, como un adulto. Open Subtitles انظر,اذا كنا سنفعل هذا معا,يجب ان تاخذ الأمر بجديه وتتعاون بجدية,كالكبار
    Mira, si vamos a hacer esto, si vamos a vender esto, tiene que ser un local legítimo con lazos con tipos malos, ¿eh? Open Subtitles إسمع ، إذا كنا سنفعل هذا إذا أردنا أن ننجح الأمر فعلينا أن نحضرَ شخصاً لهُ روابط بأشخاصٍ سيئين
    Si vamos a hacer esto, debes dejar de ser tan raro. Open Subtitles إن كنا سنفعل هذا , ينبغى أن نتوقف عن فعل تلك الافعال الغريبة
    Pero si vamos a hacer esto, estamos vas a hacer esta limpia y segura. Open Subtitles و لكن إذا كنا سنفعل هذا سنفعلها بطريقة نظيفة و آمنه
    Si vamos a hacer esto, hagámoslo bien, ¿de acuerdo? Open Subtitles اذا كنا سنفعل هذا سنفعله بالطريقة الصحيحة
    Mira, si vamos a hacer esto, tenemos que tener un par de reglas. Open Subtitles انظر اذا كنا سنفعل هذا يجب ان نحظي بقوانين الازواج
    Mira, tenemos que permanecer juntos si vamos a hacer esto. Open Subtitles اسمعوا , علينا التعاون إن كنا سنفعل هذا.
    Bueno, si vamos a hacer esto, todos deberíamos comer una barra proteica, porque mantenerse caliente quema calorías y estaremos gastando energía caminando por toda esa nieve. Open Subtitles حسنا ، إنا كنا سنفعل هذا يجب على كل منا أن يأكل لوح بروتين لأن حرارة الجسم تحرق الحريرات
    Necesitaré algo de apoyo si vamos a hacer esto. Open Subtitles أحتاج الى الدعم أن كنا سنفعل هذا
    Bien, bueno, si vamos a hacer esto, hombre... entonces... necesito saber donde... Open Subtitles حسنا، حسنا، إن كنا سنفعل هذا يا رجل ...إذا...
    Si vamos a hacer esto, lo vamos a hacer bien. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا , سنفعله صحيحاً
    Si vamos a hacer esto, quiero ser meticuloso. Open Subtitles اذا كنا سنفعل هذا, اريد ان اكون دقيقاً
    Si vamos a hacer esto... hagámoslo apropiadamente. Open Subtitles اذا كنا سنفعل هذا لنقم به بشكل صحيح
    Si lo vamos a hacer, más vale que lo hagamos correctamente. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا فمن الأجدر أن نفعله بطريقة صحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more