Lo Sabía. Y piensan que pueden salirse con la suya porque no entiendo ni una palabra de lo que estan diciendo. | Open Subtitles | كنتُ أعلم ، و يعتقدوا أنهم يمكنهم الإفلات من هذا الأمر ، لأنني لا أفهم أي كلمة يقولونها |
Le estaba enseñando a este tipo como conducir. Aunque él ya Sabía cómo conducir. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعلم ذلك الرجل كيفية القيادة والذي أتضح يعرف القيادة بالفعل. |
Sabía que muchas eran hipócritas y duras. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أن أغلب النساء مخادعات |
Si lo hubiera sabido, le habría puesto fin a esto hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لو كنتُ أعلم لكنتُ وضعتُ حدّاً لذلك منذ زمنٍ بعيد |
Oye, sabes, en realidad, no lo hago. No sé nada. Y si lo supiera, no te lo diría, porque eres leal al equipo de Klaus ahora. | Open Subtitles | في الحقيقة لستُ أعلم شيئاً لكن لو كنتُ أعلم ما أخبرتكَ شيئاً |
Sabía que sucedería. Pero no pensé que tan pronto. | Open Subtitles | كنتُ أعلم بأن هذا سيحدث لكنني لم أتوقع أن يحدث بهذه السرعة. |
Sabía que debería haber cerrado esa ventana. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنه يجب علىّ إغلاق تلك النافذة |
Si yo Sabía que se va a llegar en ese giro sobre él ... - | Open Subtitles | ولو كنتُ أعلم أنها ستربكك لهذه الدرجة لما كنت قلتها أساساً |
- Sondear tampoco. ¡Lo Sabía! Debí dejarme guiar por mi instinto. | Open Subtitles | و لا البحث بالكريستالة أيضاً يفلح كنتُ أعلم أنه كان يجدر بى إتباع غريزتى |
Sabía que lo harías muy bien, incluso antes de golpearle. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنك ستكونين عظيمة. حتى قبل أن تضربيه. |
¡Sabía que había algo malo en esa mujer! | Open Subtitles | كنتُ أعلم أن هناك شيء ما خطئ بتلك الفتاة |
Sí, Sabía que hoy tenías la cita tras las dos semanas. | Open Subtitles | أجل ، كنتُ أعلم أن لديكِ أسبوعين لمتابعة الأمر اليوم |
Lo Sabía. Ese tipo no era bueno para ti. | Open Subtitles | كنتُ أعلم ذلك هذا الرجل غير مناسبٍ لكِ بالمرّة |
Sabía del aceite que ella se pone y de su alergia a las frutillas. | Open Subtitles | كنتُ أعلم بشأن زبدةِ جسمها وبشأن حساسيته للفريز |
Sabía que apenas cruzara la puerta ibas a ir directo hacia ella. | Open Subtitles | كنتُ أعلم ذلك عندما دخلت من الباب أنك لن تسعى ورائها. |
Pero Sabía que solo tendría que aguantar hasta que tu llegaras. | Open Subtitles | ولكنّني كنتُ أعلم أنّه يجب عليّ أن أبقى على قيد الحياة حتّى تأتين لرؤيتي |
Sabía que no debía creer ni una sola palabra que saliera de tu boca. | Open Subtitles | كنتُ أعلم بأنه ليس عليّ الوثوق بكلمةتصدرمن فمك. |
No te lo dije porque Sabía que te no te gustaría! | Open Subtitles | لم أُرد إخبارك لأني كنتُ أعلم بأنكِ ستفزعين |
O sea, si lo hubiera sabido, evidentemente lo habría parado. | Open Subtitles | أعني، لو كنتُ أعلم فمن الواضح أنني سأوقفُ ذلك |
Aunque lo supiera, no podría decírselo a extraños como ustedes. | Open Subtitles | حتى لو كنتُ أعلم, لا أستطيع قوله لأشخاص من خارج المجلس |
Creo que siempre lo supe, pero me convencí al ver sus fotos. | Open Subtitles | أظن كنتُ أعلم بالأمر، لكن أصبحتُ .واثقاً للغاية عندما رأيت صورها |
Yo siempre he sabido que el mejor regalo que le podia dar era hacerle saber que cuando volviera a casa todo estaría igual de bien. | Open Subtitles | . كنتُ أعلم دوماً بأنّ أفضل هديةٍ يُمكن أن أقدمها له . هي أن أعلمه بأنّ كُلّ شيءٍ على ما يرام في المنزل |
Si hubiese sabido eso te habría arrancado tu linda, linda cara, años atrás. | Open Subtitles | لو كنتُ أعلم هذا لمزقتُ وجهكَ الجميل جداً منذ زمن بعيد |