"كنتِ لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • tú no
        
    • usted no
        
    • no le
        
    • no te sientes
        
    Sí, pero tú no te gusta, no lo eres alimentando un hábito, por lo que ¿por qué estás aquí? Open Subtitles نعم, لكن إذا كنتِ لا تحبين هذا, فهذا لا يُطعم عادة, إذن لما أنتِ هنا ؟
    Bueno, ya que tú no quieres ir a... Open Subtitles حسناً لقد قمنا بعملٍ جيد ..ولكن إن كنتِ لا تودين الذهاب للرقص
    Pero si tú no se lo haces a él, ¿cómo esperas que él te lo haga a ti? Open Subtitles لكن إن كنتِ لا تريدي القيام بذلك كيف تتوقعى أن يقوم هو بإثارتك؟
    De acuerdo, si usted no sabe lo que hace por ahí, ¿al menos sabe lo que hace cuando está en casa? Open Subtitles حسناً، إن كنتِ لا تعلمين ماذا يفعل خارج المنزل فهل تعرفيم ماذا يفعل في المنزل؟
    no le importa tengo algunas preguntas que me gustaría volver a revisar. Open Subtitles إذا كنتِ لا تمانعين لدي بضعة أسئلة أريد أن أبدء بها
    Es como si tú no quisieras estar con un tío y rompieses con ellos entonces te convencen para volver solo que ellos no pueden romper contigo. Open Subtitles الأمر و كأنه إذا كنتِ لا تريدين مواعدة أحدهم, وانفصلتِ عنهم بعد ذلك يتوسلون إليك لتعودي لكي ينفصلوا عنكِ مجدداً
    Pero también entiendo si tú no puedes. Open Subtitles .. ولكن أتفهّم أيضاً إن كنتِ لا تستطيعين مسامحته
    No si tú no te sientes mal de matarte a ti misma. Open Subtitles ليس إن كنتِ لا تشعرين بالسوء حيال قتلكِ لنفسكِ
    Te vamos a cuidar, aunque tú no te cuides. Open Subtitles نحن سوف نعتني بكِ حتى لو كنتِ لا تهتمي بنفسك
    Ahora, si tú no puedes, es tu problema. Open Subtitles الآن , إذا كنتِ لا تستطيعين التعامل معه فهذه مشكلتك
    Bueno, cuando alguien te chantajea, generalmente, significa que saben algo que tú no quieres que los demás sepan. Open Subtitles أعني , عندما يحاول شخص ما ابتزازك , عموما هذا يعني انهم يعرفون شيئا انكِ كنتِ لا تريد أن يعرفه الناس الآخرين
    ¿Cómo podemos ayudarte si tú no nos ayudas? Open Subtitles كيف يمكننا أن نساعدك إذا كنتِ لا تساعدينا؟
    Sé a quién quiero y sé lo que quiero... incluso si tú no lo haces. Open Subtitles أعرف من أحب، وأعرف ما أريد حتى إن كنتِ لا تعرفين ذلك
    Pero si tú no quieres, sé sincera porque no quiero ser alguien que te resulte indiferente. Open Subtitles ولكن إن كنتِ لا تريدين فقط كوني صادقه لأني لا أريد أن أكون ذلك الرجل معكِ
    Pero no quiero hacer cosas divertidas si tú no puedes hacer cosas divertidas. Open Subtitles لكني لا أريد القيام بأمور مسلية إن كنتِ لا تستطيعين القيام بأمور مسلية
    Si tú no me aceptas, moriré o me volveré loco. Open Subtitles إذا كنتِ لا ترغبين بي فسوف أموت أو أجن
    Ahora bien, si usted no quiere estar aquí, sólo leave. Open Subtitles إذا كنتِ لا تُريدين البقاء هنا، أرحلي وحسب.
    Si usted no desea.{/0} {/1} tu madre puede mantener un ojo en ti todo el día. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين ذلك أمك بإمكانها ان تنتبه لك طوال اليوم هنا
    ¿Cómo puedo hablar si usted no me oye? Open Subtitles كيف أبدأ بالكلام إذا كنتِ لا تسمعيني؟
    Estoy, liado con una oración personal... si no le importa lo despejaré enseguida. Open Subtitles أُصلي صلوات شخصية هنا. فلتُخلي المكان قليلاً إن كنتِ لا تمانعي
    Que me aspen si no te sientes tan bien como te ves. Open Subtitles سأكون ملعوناً ان كنتِ لا تشعرين بالاثارة كما تبدين مثيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more