"كنتِ محقّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tenías razón
        
    La cosa es que Tenías razón sobre todo. Me sentí fatal después de lo que ocurrió entre nosotros. Open Subtitles المهمّ أنّكِ كنتِ محقّة بشأن كلّ شيء فقد شعرتُ باستياء كبير بعد ما حدث بيننا
    Sí, tengo que hacerlo. Tenías razón. La fe no debería ser ciega. Open Subtitles بلى، أريد، لقد كنتِ محقّة الإيمان لا يجب أن يكون أعمى
    ¿Estuvo bien? Tenías razón, realmente lo fue. Open Subtitles لقد كنتِ محقّة لقد كان الأمر رائعاً حقاً
    Sí, creo que Tenías razón al seguir con este color. Se ve fantástico. Open Subtitles بلى، أعتقد أنكِ كنتِ محقّة لتلتزمي بهذا اللون، إنه رائع
    Tenías razón, debí hacerte caso. Open Subtitles هراء, لقد كنتِ محقّة, كان عليّ أن أستمع إليكِ.
    Lamento haber exagerado. Tenías razón. Open Subtitles آسف لأنّي بالغتُ في ردّة فعلي، لقد كنتِ محقّة
    No podía aguantarme... porque Tenías razón. Open Subtitles لم أستطع التعايشَ مع نفسي. لأنّكِ كنتِ محقّة.
    Amanda, Tenías razón. Capto una señal de comunicador integrada al sistema inalámbrico del hotel. Open Subtitles أيتها الرئيسة، لقد كنتِ محقّة أنا أتلقى إشارة ضمنية اتصالية
    Por un lado Tenías razón. Open Subtitles ـ حسناً، أنا أعني أنتِ كنتِ محقّة بشيئٍ واحد
    Mira, tu madre tenía razón, tú Tenías razón. Open Subtitles انظري , والدتك كانت محقّة وأنتِ كنتِ محقّة
    Mira, tu mamá tenía razón, tú Tenías razón. Open Subtitles انظري، والدتك كانت محقّة وأنتِ كنتِ محقّة
    Tenías razón, Majestad. Era más útil vivo que muerto. Open Subtitles كنتِ محقّة يا صاحبة الجلالة بقاؤه حيّاً مفيدٌ أكثر مِنْ موته
    Dios, Tenías razón sobre los Doppelgangers. Siempre acaban juntos. Open Subtitles كنتِ محقّة بشأن الأقران دومًا ما ينتهون معًا
    Nena, vio algo en esta pintura, y Tenías razón. Open Subtitles يا عزيزتي، لقد رأيتِ شيئا في هذه اللوحة وقد كنتِ محقّة
    Estuve de acuerdo contigo porque Tenías razón, no porque fueras tú. Open Subtitles إتّفقتُ معكِ لأنّكِ كنتِ محقّة و ليس لشخصِكِ
    Estaba equivocado y Tenías razón. Le ha ayudado mucho. Open Subtitles كنت أنا مخطئة وأنتِ كنتِ محقّة لقد ساعدها ذلك كثيراً
    Tenías razón antes. Open Subtitles لقد كنتِ محقّة بما قلتِه مسبقًا.
    Quiero que sepas que Tenías razón respecto a mi hermano. Open Subtitles أريدك أن تعرفي أنّك كنتِ محقّة... بشأن أخي
    Tenías razón. Son de una silla de ruedas. Open Subtitles كنتِ محقّة إنّها من على كرسي متحرّك
    Tenías razón, es mono pero es amargo por dentro. Open Subtitles كنتِ محقّة... فهو ظريف و لكنه سيء في داخله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more