"كنت أحاول أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • estaba tratando de
        
    • Estaba intentando
        
    • Trataba de
        
    • He intentado
        
    • estado tratando de
        
    • que intentaba
        
    • estado intentando
        
    • Traté de
        
    • Sólo quería
        
    • yo intentaba
        
    • Sólo intentaba
        
    • sólo estaba tratando
        
    Era algo irónico para mí porque yo estaba tratando de hacerle a ella lo que Eisenhower le estaba haciendo al país. Open Subtitles كان شيئاً تهكميا لي، لأن كنت أحاول أن أفعل معها ما كان يفعله أيزينهاور بالبلاد للثماني سنوات الماضية
    estaba tratando de decir "mucamo" en Francés. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أقول خادم البيت بالفرنسية
    Sólo Estaba intentando ser respetuoso con sus, um, ya sabe, partes femeninas. Open Subtitles آسف كنت أحاول أن أكون محترمًا أجـ .. تعلمين ..
    Trataba de mostrarles lo que podía lograrse con algo semejante a una fuerza precisa y que podría lograrse sin mayores bajas. Open Subtitles حسناً، كنت أحاول أن أوضح ما يمكن تحقيقه بوجود قوه كافيه وأنه يمكن تحقيقه بدون خسائر جسيمه لنا
    Como científica, y también como ser humano, He intentado ser capaz de sentir asombro. TED كعالمة وأيضًا كإنسانة كنت أحاول أن أجعل نفسي عرضة للتساؤل والدهشة.
    He estado tratando de comprender lo que estaba pasando el por qué. Open Subtitles كنت أحاول أن أعرف ما الذي يحدث لي و لماذا
    Sólo estaba tratando de divertirme. Open Subtitles كنت أحاول أن أحظى ببعض المرح هذا كل ما في الأمر
    Sólo estaba tratando de conquistarte de recuperarte. Open Subtitles كنت أحاول أن أستعيدك أن أستعيدك
    Solo quiero que sepas... Que estaba tratando de ser amistoso para llegar a conocerte mejor. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرفي أنني كنت أحاول أن أكون ودوداً
    estaba tratando de presentarlos. Ellos son Al y Osiris. Open Subtitles كنت أحاول أن أقدمك لهم0 إنهما آل وأوسيريز0
    Pero creo que estaba tratando de ser el mismo de cuando éramos jóvenes Open Subtitles ولكـن،أعتقد،أنني كنت أحاول أن أكـون الرجل الذي كنـتـه،عندما كنّـا صغاراً
    La cogí de la casa de Lemon cuando Estaba intentando ser una Belle..... Open Subtitles أخذتها مِن بيت ليمون عندما كنت أحاول أن أكون من الحسناوات
    Estaba intentando que papá me hiciera caso, pero lo único que quiere escuchar, es de tu carrera y del fútbol. Open Subtitles كنت أحاول أن أجعل أبي يصغي إلي لكنه أراد أن يستمع إليك فقط وأنت تتحدث عن الكرة
    Estaba intentando encontrar una razón mítica para hacer la película. TED كنت أحاول أن أجد السبب الأسطوري لصناعة الفيلم.
    Trataba de ser doméstica como esa zorra que te tirabas a mis espaldas. Open Subtitles كنت أحاول أن أعمل بالمنزل كتلك الحقيرة التي تضاجعها دون علمي
    Vino por detrás y empezó a golpearme y yo Trataba de cubrirme la cara. Open Subtitles كلا لقد جاء من الخلف وبدأ يضربني كنت أحاول أن أغطي وجهي
    - He intentado hablar contigo desde que subiste a bordo. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أتحدث معك منذ أن كننا على سطح السفينة
    He estado tratando de imaginar el mejor momento para decírtelo. Open Subtitles أنا كنت أحاول أن أكتشف الوقت المناسب لأخبرك
    Mira, la verdad es que, intentaba salvar el mundo, persona por persona, pero yo voy a por algo más grande. Open Subtitles , أنظري , الحقيقة هي , كنت أحاول أن أنقذ العالم لكنني أنقذ شخصاً واحداً في المرة لكني عنيت لشئ أكبر
    El luchador con el que he estado intentando firmar al fin a aceptado reunirse conmigo. Open Subtitles ذلك المحارب ؟ الذي كنت أحاول أن أجعله يوقع وأخيراً وافق علي مقابلتي
    Traté de ganar dinero extra en caso que debamos hacer lo del in vitro... Open Subtitles كنت أحاول أن أكسب المزيد من المال في حالة أحتجنا للتخصيب الصناعي
    Perdóname. Cariño, Sólo quería ser gracioso. Open Subtitles أنا آسف عزيزتي, لقد كنت أحاول أن أكون مضحكاً.
    Creo que lo que yo intentaba era encontrar una actividad que ambos disfrutáramos de hacer juntos usted sabe, esta en una edad muy difícil si..y.. esto ayuda a mi autoestima vera, no soy bueno para los deportes... y esto me hace sentir... Open Subtitles أعتقد أنني كنت أحاول أن أرى جمالية أن كلانا سيستمتع بفعل هذا تعرف, الشيخوخة
    Fallé. Pero Sólo intentaba hacer lo que me dijiste y tener vida privada. Open Subtitles كنت أحاول أن أقوم بما تقولي لي, أن أحظى بحياة خاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more