"كنت أفكر أنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estaba pensando que
        
    • Pensaba que
        
    • estado pensando que
        
    • Estaba pensando en que
        
    • He pensado que
        
    • estuve pensando
        
    Sí, mira, El, Estaba pensando que quizás sería mejor que tú le pasases mi película. Open Subtitles هل أحضرت فيلمك؟ نعم، كنت أفكر أنه من الأفضل أن تعطيه أنتِ الفيلم
    Estaba pensando que, quizá, podríamos trabajar hacia atrás, para averiguar dónde estuvo retenida la víctima. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما يمكننا أن نعمل الوراء لمعرفة أين الضحية عقدت الأسير.
    Estaba pensando que tal vez deberías tratar de inmunizar tu sistema un poco. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما عليك أن تحاول تحصين نظامك المناعي قليلاً
    Pensaba que habrá una forma mejor de entrar que por esa tubería. Open Subtitles في الواقع,كنت أفكر أنه توجد طريقة أفضل من هذا الأنبوب
    He estado pensando que como la botella de tequila está casi vacía creo que la historia es la siguiente: Open Subtitles كنت أفكر أنه باعتبار أن زجاجة التاكيلا فارغة تقريباً أعتقد أننا يجب أن نقول أنك كنت تشربين
    Estaba pensando que mientras las mujeres están en el gimnasio, éste sería un buen momento para sentarnos y charlar un poco. Open Subtitles كنت أفكر أنه بينما الفتيات في النادي الصحي ستكون هذه فرصة جيدة لنا لنجلس ونتحاور
    Estaba pensando que también podría ser fibromialgia. Open Subtitles كنت أفكر أنه قد يكون ألم في النسيج الليفي للعضلات
    Estaba pensando que sería bastante sexy si te pusieras la mía para la cena esta noche. Open Subtitles كنت أفكر أنه سيكون من المثير أن ترتدي ملابسي اليوم في العشاء
    Yo también Estaba pensando que deberíamos contratarla para una campaña publicitaria pronto. Open Subtitles أعنى، نعم يا سيدي كنت أفكر أنه يجب أن نوقع معها حملة إعلانتنا
    Estaba pensando que debería ir sola. Open Subtitles لقد كنت أفكر.. أنه ربما يجب أن أذهب وحدي.
    No sé - Estaba pensando que podíamos acampar esta noche- Open Subtitles لا أدري، كنت أفكر أنه بوسعنا التخييم الليلة
    Estaba pensando que podríamos construir una trampa que nos dé tiempo para nadar hasta el otro lado. Open Subtitles لذا , كنت أفكر أنه ربما يمكننا نصب فخ ونحصل على وقت لنعبر النهر
    Estaba pensando que quizá sería mejor si quizá se ocupara de ello uno de nosotros. Open Subtitles حسناً، كنت أفكر أنه سيكون من الأفضل لو ربما واحد منـّا فقط تعامل معه
    Estaba pensando que deberíamos ponerles candados a los candados. Open Subtitles تعرف لقد كنت أفكر أنه يجب وضع أقفال زيادة على القفل
    Estaba pensando que tú y yo podíamos hacer algo juntos. Open Subtitles حستاً, كنت أفكر أنه ربما أنا وأنتِ يمكن أن نفعل شيئاً معاً.
    Um, Estaba pensando que podríamos, um,... .. comprar una pizza y cervezas y mirar el partido de los Sixers desnudos. Open Subtitles كنت أفكر أنه يمكننا الحصول على البيرة وبعض البيتزا ومشاهدة مباراة السلة عراة
    Pensaba que quizá usó este auto para llevar el cuerpo. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما استخدم سيارته لنقل الجثة لموقع رميها
    A decir verdad, Pensaba que quizás tu y yo deberíamos trabajar juntos otra vez. Open Subtitles فى الواقع ، لقد كنت أفكر أنه علينا أن نعمل سوية من جديد
    Además, Pensaba que deberíamos introducir comida francesa a su dieta. Open Subtitles أيضا، كنت أفكر أنه يجب أن نقدم له غذاءاً فرنسياً لحميته الغذائية
    Me acabo de dar cuenta de repente, he estado pensando que cuando esta... cuando esta guerra absurda termine... Open Subtitles لقد أدركت هناك في عقلي كنت أفكر .. أنه عندما ينتهي هذا
    Estaba pensando en que podía tener una carrera en el cine. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما بإمكانهم أن يستفيدو مني بالصور
    Por eso He pensado que es mejor que telegrafíe a su padre. Open Subtitles لذلك كنت أفكر أنه من الأفضل أن تتصلى بأبيكِ
    Bueno, estuve pensando y podría esperar un año, sabes. Open Subtitles حسناً، كنت أفكر أنه يمكنني الإنتظار سنة، كما تعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more