"كنت أفكر بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estaba pensando en
        
    • Estuve pensando en
        
    • He estado pensando en
        
    • estado pensado sobre
        
    • Estaba pensando sobre
        
    • estado pensando en lo
        
    • estado pensando sobre
        
    • estaba pensando acerca de
        
    ¿Sabías que una de las universidades a las que fui solía ser una cárcel? Estaba pensando en tomarme un año sabático. Open Subtitles أتعلم أن إحدى الجامعات التي قبلت بها كانت سابقا سجنا مرعب كنت أفكر بشأن إمضاء السنة القادمة بيضاء
    De hecho... Estaba pensando en nuestro acuerdo en lo de quedarme otra estación. Open Subtitles أنا أيضا كنت أفكر بشأن إتفاقيتنا حول البقاء فصل آخرِ
    Estuve pensando en lo que dijiste de que después de que te dispararan fuiste al campo de tiro y te sentiste mejor. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ما قلته بشأن كيفية ذهابك إلى ميدان الرماية بعد تعرضك لطلق ناري و أنك شعرت بتحسن
    Estuve pensando en la pelea que tuvimos y las cosas que te dije. Open Subtitles كنت أفكر بشأن الشجار , الذي كان بيننا عمّا قلته
    He... estado pensando en lo que dijiste, y... eres un completo gilipollas. Open Subtitles أنا.. لقد كنت أفكر بشأن ماقُلتَه, و.. وأنت أحمق للغاية.
    He estado pensado sobre este asunto de Haddie. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن ذلك الشيء بأكمله مع (هادّي)
    Escucha, Estaba pensando sobre eso que me dijiste ayer sobre que me debías una. Open Subtitles اسمع، لقد كنت أفكر بشأن ذلك الشئ الذي قلته بالأمس أنك تدين لي بواحدة
    Estaba pensando en un paciente que tuve durante mi residencia. Open Subtitles كنت أفكر بشأن مريض كان لديّ عندما كنت طبيب مقيم..
    Mira, yo Estaba pensando en aquel hotel de la interestatal... Open Subtitles كنت أفكر بشأن ذلك الفندق بجانب الطريق السريع
    Sabes, Estaba pensando en algo, y es muy divertido. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن ذلك فوجدت الأمر مضحكاً
    Estaba pensando en los funerales y cuan a menudo nos hacen querer sexo. Open Subtitles كنت أفكر بشأن الجنائز وكيف أنها غالبا تجعلنا نرغب بالجنس
    Y - Yo Estaba pensando en la Sim. Open Subtitles سباق الطيور اليوم؟ أنا, أنا فقط كنت أفكر بشأن الألة
    Estaba pensando en suicidarme, pero ahora sólo puedo pensar en lo bien que hueles. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن قتل نفسي ولكن الآن كل ما أفكر بشأنه هو كم أن رائحتك الطيبة
    Escucha, Estuve pensando en nuestra charla y estás dentro. Open Subtitles أصغِ ، لقد كنت أفكر بشأن نقاشنا و قررت أن أضمّك
    No, Estuve pensando en lo que dijiste el otro día. ¿De verdad no pensarás que soy como este vigilante? Open Subtitles كلا، لقد كنت أفكر بشأن ما قلته في ذاك اليوم اتعتقد حقًا أنني مثل هذا "الحارس"؟
    Estuve pensando en lo que dijiste, y tienes toda la razón. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن ما قلته، وأنت محق كلياً.
    ¿Por qué? He estado pensando en la gente que conozco. Open Subtitles كنت أفكر بشأن الناس الذين عرفتهم الذين دخلوا بحياتي
    He estado pensando en lo que dijiste acerca de necesitar ayuda. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ما قلته بشأن احتياجي للمساعدة
    He estado pensando en conseguir una tele 3D del mismo sitio donde alquilo mi mesita de noche. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن الحصول على تلفاز بتقنية ثلاثية الأبعاد من نفس المكان الذي أستأجرت منه المنضدة خاصتي
    -Claro. Teddy, he estado pensado sobre la otra noche. Open Subtitles -بالتأكيد . (تيدي)، لقد كنت أفكر بشأن الليلة الماضية.
    Como un busca, ya sabes. Estaba pensando sobre un zapato para niños con un mando. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن ، أحذية للأطفال مع جهاز أزرار
    Quería decirte que he estado pensando sobre que tú y yo vivamos juntos y estoy pensando que-- Open Subtitles فأردت أن أخبركِ.. أنني كنت أفكر بشأن أن نعيش سويًا و.. واعتقدت..
    Sabes, estaba pensando acerca de lo que dijiste de soñar en grande, no dejar que nada se interponga en nuestra aventura. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن ما قلتهِ عن أن تصبح أحلامنا أكبر و ألا نجعل أيّ شيء يقف في طريق مغامرتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more