"كنت تفكرين" - Translation from Arabic to Spanish

    • estabas pensando
        
    • estás pensando
        
    • estaba pensando
        
    • estado pensando en
        
    • pensabas en
        
    • estuviste pensando
        
    • has estado pensando
        
    Ahora explícame en qué diablos estabas pensando al ofrecerte a estos tipos. Open Subtitles الأن اشرحي لي ماذا كنت تفكرين بتقديم نفسك لهؤلاء الأشخاص؟
    Yo me preguntaba siempre lo que estabas pensando en ese momento. Open Subtitles كنت دوماً أتسائل حول ما كنت تفكرين فيه في تلك اللحظة
    estabas pensando en que necesitabas un respiro. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت تفكرين أنك بحاجة لإستراحة
    ¿no? Still Charmed Kicking "Todavia Embrujadas y Pateando No teníamos que llamar la atención ¿En qué estabas pensando? Open Subtitles وأيضا بكى أي أحد في جنازتي هل بكى لا لم يفعل? كان من المفروض الإبتعاد عن الأنظار بماذا كنت تفكرين
    Y ahora, Jen, vienes con caras de vagina, caras de vagina. ¿En que estabas pensando? Open Subtitles ولكن ما الذى صنعتيه أنت؟ وجوه على شكل مهابل وجوه على شكل مهابل ما الذى كنت تفكرين فيه؟
    Entonces, ¿en qué clase de auto estabas pensando? Open Subtitles إذن ، أي نوع من السيارات كنت تفكرين فيه؟
    Y entonces tendrás que explicarle a la compañía en qué estabas pensando... cuando tú organizaste este prematuro concierto gratis... que podría arruinar cualquier buena vibración que tenemos sobre tu nuevo álbum. Open Subtitles حينها عليك أن تشرحي لدار الموسيقى بماذا كنت تفكرين عندما قررت إحياء هذا الحفل المصغّر مجانا هذا بوسعه تخريب ألبومكِ
    Compartiste con el grupo que estabas pensando en tener otro bebé. Open Subtitles لقد شاركت مع المجموعة انك كنت تفكرين بإنجاب طفل أخر
    ¿En qué estabas pensando al decir eso delante de él? Open Subtitles ما الذي كنت تفكرين به عندما قلت ذلك أمامه؟
    estabas pensando en lo que luciría peor para ti, tres jueces o un chico muerto. Open Subtitles كنت تفكرين بما الذي سيجعلكِ تبدين أسوأ، ثلاث قضاة موتى أو فتى واحد ميت.
    ¿Estabas pensando en mí? Open Subtitles أنا سعيدة أنك هنا هل كنت تفكرين بي ؟
    ¿Qué estabas pensando, ahora mismo, tú sola, ¿mirando al cielo? Open Subtitles بماذا كنت تفكرين ؟ الآن,وانت هنا مع نفسك... ..تنظرين الى السماء
    ¿En qué demonios estabas pensando? Open Subtitles بحقّ الجحيم بماذا كنت تفكرين ؟
    Dios mío, Bee, ¿en qué estabas pensando? Open Subtitles ياللهول! بي مالذي كنت تفكرين به بحق الجحيم؟
    Quiero decir, que diablos estabas pensando? Open Subtitles فيما كنت تفكرين وقتها ؟
    Quiero decir, ¿en qué estabas pensando, Gloria? Open Subtitles أعني ما الذي كنت تفكرين فيه يا "جلوريا" ؟
    ¿En qué estabas pensando ahí dentro? Open Subtitles بماذا كنت تفكرين هناك ؟
    Como sea, si estás pensando en mí, como sin duda lo hacías ¿me veo como un pez? Open Subtitles على كل حال ،إذا كنت تفكرين فى كما يبدو أنك كنت تفكرين بلا شك فهل أبدو مثل السمكة إلى هذا الحد ؟
    ¿En qué estaba pensando para romperle la nariz a un superior? Open Subtitles في ماذا كنت تفكرين عند تحطيمك أنف من يعلوك مرتبة؟
    También sé que has estado pensando en dejar de fumar. Open Subtitles انا ايضا اعرف انك كنت تفكرين بالانسحاب
    pensabas en que no querías que tuviera otra desilusión en su vida. Open Subtitles كنت تفكرين انك لاتريدين ان يحدث لها خيبة امل اخرى في حياتها
    Y que estuviste pensando todo el tiempo. Open Subtitles و ما الذي كنت تفكرين به في ذلك الوقت
    ¿Eso es lo que has estado pensando durante la última media hora? Open Subtitles هل هذا ما كنت تفكرين به خلال النصف ساعة الأخيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more