"كنت دائما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Siempre me
        
    • Siempre he
        
    • Siempre fuiste
        
    • Siempre has sido
        
    • Siempre fui
        
    • Siempre te
        
    • siempre estuviste
        
    • Siempre estaba
        
    • Siempre estabas
        
    • que siempre
        
    • Siempre estuve
        
    • Siempre estás
        
    • tú siempre
        
    • yo siempre
        
    Bueno, antes de que vinieran los cooties Siempre me enfrentaba con los policías y con la gente como yo. Open Subtitles مثل تلك في ألعاب الأطفال قبل أن يأتوا الـ كوتي كنت دائما في مشاكل مع الشرطة
    Siempre he sido un oponente de ella. Yo creo que se necesita emoción. TED لقد كنت دائما معارضا لذلك. وأعتقد أن هناك حاجة إلى العاطفة.
    Siempre fuiste diferente, Dud. ¿Adónde vas? . Open Subtitles أنت كنت دائما متغيرا يا داد إلى أين تذهب ؟
    Siempre has sido muy bueno conmigo, incluso cuando yo era mezquina contigo. Open Subtitles كنت دائما تحسن معاملتي حتى عندما كنت وضيعة جدا معك
    - Bueno, Adam estaba diciendo... yo Siempre fui bueno con los animales. Open Subtitles ادم كان يقول لقد كنت دائما طيبا مع الحيوانات
    Sí, Siempre te aprovechabas de la edad en el campamento. Open Subtitles نعم، كنت دائما ترمي الأقدمية علي في المخيم
    Siempre me dijiste que cuando eras una pequeña, tus padres viajaban todo el tiempo. Open Subtitles كنت دائما تقولين لي أنه عندما كنت طفلة والديك مسافرين طوال وقت.
    Siempre me cogían para hacer del típico gay divertido que trabaja en la comisaría. Open Subtitles كنت دائما أخذ دور الشخص المضحك الشاذ الذي يعمل في مقر الشرطة
    Siempre me ha fascinado la escritura Indus desde que leí sobre ella en un libro de texto de la escuela secundaria. TED لقد كنت دائما معجبا بالنص الاندوسي منذ قرأت عنها في الكتب المدرسية المتوسطة.
    Siempre he querido ir al Barrio Chino. He oído que es escalofriante. Open Subtitles كنت دائما اريد زيارة الحى الصينى, اسمع انه رخيص جدا
    Siempre he querido ir a Uganda, a ver los gorilas en la selva. Open Subtitles لقد كنت دائما أريد الذهاب إلى أوغاندا لكي أرى الغوريلات الحرة
    Siempre he estado solo pero por primera vez, me sentí solo hoy. Open Subtitles لقد كنت دائما وحدها ولكن للمرة الأولى، شعرت بالوحدة اليوم.
    - Siempre fuiste más fuerte que yo. Open Subtitles ـ أنت كنت دائما أشد مني ـ ظننت أنني كنت أكثر جنونا فقط
    Siempre fuiste así. Un niño molesto y ahora es peor. Open Subtitles لقد كنت دائما على هذا الحال لقد كنت فتى مدلل وقد ساء الوضع الان اكثر
    Siempre has sido mi favorito de todos los abogados de mamá. Open Subtitles لقد كنت دائما محامي المفضل من بين كل محامين أمي
    Sólo recuerda que Siempre fui leal a Joey. ¿Sí? Open Subtitles فقط تذكري انا كنت دائما جووي الحقيقي اوكى؟
    Siempre te interesaron mis acciones de cobre, ¿verdad? Open Subtitles كنت دائما مهتمة في أعمالي النحاس، أليس كذلك؟
    Debemos llevarlo al lugar justo. Tu siempre estuviste en Nueva York. Open Subtitles يجب أن نأخذه لمكان مناسب لقد كنت دائما في نيويورك
    Cuando era niño, Siempre estaba, como, desarmando cajas. TED عندما كنت طفلا, كنت دائما, أقوم بفك الصناديق و الأشياء.
    Siempre estabas dibujando... en las servilletas y en las esquinas de los periódicos. Open Subtitles كنت دائما ترسمين في المنجيل و في زوايا الجريدة
    No pretendería que la industria de turismo sea algo que siempre desee hacer. Open Subtitles انا لن ادعى ان صناعة السياحة شئ كنت دائما تواقا لفعله
    Siempre estuve del lado del que recibe... pero también es divertido infligir dolor. Open Subtitles لقد كنت دائما على طرف المتلقي لكنها متعة أيضاً إلحاق الألم
    Cuando haces arte con un programa de computadora, Siempre estás en el árbol y la paradoja es que para lograr un excelente trabajo artístico, tienes que estar fuera del árbol. TED كلما صنعت فن ببرنامج حاسوب، كنت دائما متشعبة بتسلسل منطقي ، و تكمن المفارقة في أن للفن ممتازة ، يجب أن تكون بعيدا عن النسق المنطقي.
    Quiero decir, ¿tú siempre dices que debería estar más atenta del dinero, ¿verdad? Open Subtitles فقط فضول و لقد كنت دائما تقول 603 00: 22: 38,675
    yo siempre supe que esta no era una batalla que podía ganar. Open Subtitles كنت دائما اعلم ان هذه ليست معركة يمكنني الفوز بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more