"كنت في المنزل" - Translation from Arabic to Spanish

    • estaba en casa
        
    • estabas en casa
        
    • Estuve en casa
        
    • estado en casa
        
    • estuve en la casa
        
    • estás en casa
        
    • estabas en la casa
        
    • estaba en la casa
        
    Cuando apareció en mi casa esa noche, mi papá no sabía que estaba en casa. Open Subtitles عندام ظهرت أمام منزلي ليلة البارحة ابي لم يعلم أنني كنت في المنزل
    Las cosas quizá hayan decaído un poco hoy, papá... porque estaba en casa esperando tu regreso. Open Subtitles لربما كانت الامور مهملة قليلا اليوم ياوالدي لأنني كنت في المنزل منتظرا قدومك
    La noche en que murió, yo estaba en casa mirando televisión. Open Subtitles وحين مقتلها كنت في المنزل أشاهد التلفزيون
    Si eso ocurre, tendrás que mentir al estrado y decirles que estabas en casa. Open Subtitles اذا وصل الامر الى ذلك، قد تضطر للكذب على الوقوف ونقول لهم ان كنت في المنزل.
    Mi teléfono debe haber estado descolgado porque Estuve en casa todo el día. Si. Lisa, ¿sabes qué? Open Subtitles لابد أن هاتفي معطل لأنني كنت في المنزل طوال النهار
    Quiero decir. si hubierá estado en casa, habría esperado que alguien le llamara? Open Subtitles أعني لو كنت في المنزل هل كنت ستتوقع اتصال أحد ؟
    Claro que lo hice. La primera noche que estuve en la casa no confiaba en ti. Open Subtitles بالطبع بحثت في أغراضك، في أول ليلة كنت في المنزل لم أثق بك
    Yo estaba en casa, sacrificando mi infancia para ser tu mamá. Open Subtitles و أنا كنت في المنزل و لا أحظى بطفولتي لأنني كنت مشغولة بكوني أمك
    estaba en casa con mis padres adoptivos. Open Subtitles كنت في المنزل مع أبائي الذين يحضننوني لم أستطع الخروج من المنزل
    estaba en casa después vine aquí para limpiar mi escritorio. Open Subtitles كنت في المنزل و جئت إلى هنا لكي أنظّف مكتبي
    Y recuerdo que estaba en casa cuando el veterinario llamó y dijo, Open Subtitles وأنا أتذكر بأني كنت في المنزل :عندما إتصل الطبيب البيطري وقال
    No quiero alardear, pero, la víspera de año nuevo, estaba en casa a las 9. Open Subtitles لا أتفاخر ولكن في ليلة رأس السنه كنت في المنزل بحلول التاسعه
    Se lo dije, estaba en casa con mi familia la noche que murió. Open Subtitles قلت لك أنني كنت في المنزل مع عائلتي ليلة وفاتها
    Yo estaba en casa con mi familia cuando se los llevó. Open Subtitles كنت في المنزل مع عائلتي عندما أُخذوا جميعهم
    Un día, estaba en casa por Navidad y el oficial llegó a la casa de mi mejor amigo. Open Subtitles يوماً ما، كنت في المنزل لعيد الميلاد والضابط أتى لمنزل أعز أصدقائي
    ¿Hay un testigo que pueda decir que estabas en casa anoche? Open Subtitles هل هناك شاهد يمكن أن يقول التي كنت في المنزل الليلة الماضية؟
    No sabía si estabas en casa o no. Open Subtitles لم نكن نعلم إن كنت في المنزل أم لا.
    estabas en casa. No fuiste tú. Open Subtitles لقد كنت في المنزل , أنت لم تفعلها
    Como dije, Estuve en casa sola, viendo la televisión. Open Subtitles كما قلت كنت في المنزل وحدي أشاهد التلفزيون
    Estuve en casa con la mujer y los niños ese día. Open Subtitles كنت في المنزل مع الزوجة والأولاد ذلك اليوم.
    Bueno, entonces alguien debe habértelo robado, porque he estado en casa toda la mañana. Open Subtitles حسنا, لابد أن شخص ما سرقها لأنني كنت في المنزل كل الصباح
    Cuando estuve en la casa, se sintió extraño. Open Subtitles ‫عندما كنت في المنزل شعرت بشعورٍ غريب
    Si siempre estás en casa: "¿Por qué siempre estás sobre mi?" "Dame espacio para poder respirar". Open Subtitles إن كنت في المنزل دائماً لماذا دائماً أمامي تباً أعطني مساحة لأتنفس
    Si la policía de Nueva York la encuentra, empezarán a fijarse en ti, averiguarán que estabas en la casa. Open Subtitles شرطة نيويورك يجده، وأنها سوف تبدأ في النظر في لكم، أنها سوف تجد من كنت في المنزل.
    estaba en la casa haciendo una salsa y escuché esta conmoción. Open Subtitles لقد كنت في المنزل أصنع المرق وسمعت إضطراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more