| Y Estaba segura de que el hada madrina lo había hecho para mi. | Open Subtitles | وأنا كنت متأكدة أن العرابة الجنية قد فعلت ذلك فقط لأجلي |
| Y entonces cuando mi memoria empezaba a regresar, Estaba segura de que estaba viendo fantasmas. | Open Subtitles | وعندما بدأت ذاكرتي تعود لي, لقد كنت متأكدة وقتها أنني كنت أرى أشباح. |
| A pesar de lo que había ocurrido, Estaba segura de que viviríamos felices para siempre, porque yo le amaba y él también me quería muchísimo. | TED | على الرغم مما حدث، كنت متأكدة أننا سنعيش سعيدين للأبد، لأنني أحببته، وأحبني كثيراً. |
| Yo Sabía que iba a ser un niño... aunque a veces te decía que iba a ser una niña. | Open Subtitles | كنت متأكدة انه صبي حتى ولو قلت أحيانا أنه سيكون بنت |
| Yo Sabía que ustedes querrían saber como buenos padres que son. | Open Subtitles | . كنت متأكدة من أنكما ستودان أن تعرفا . بما أنكما والدين مهتمان |
| Y estaba tan segura de que tomaría un huevo con beicon, tostadas y café solo que le llevé la comida sin tomar nota. | Open Subtitles | أنا كنت متأكدة أنه يريد لحم،قهوة أنا أحضرت له هذا الطعام بدون أن أخذ طلب |
| Pero en el fondo, Estaba segura de que ella quería intentarlo. | TED | لكن، فى الأعماق، كنت متأكدة من أنها أرادت أن تحاول. |
| Porque no Estaba segura sobre cómo me sentía al respecto. Si me hubieran preguntado, | TED | لأنني كنت متأكدة بالضبط كيف شعرت حول هذا السؤال. الآن ، إذا يسألوني، |
| Estoy encantado de volverla a ver, madame. - Estaba segura que lo estaría, Joel. | Open Subtitles | انا مسرور جدا لمقابلتك ثانية يا انسة كنت متأكدة من ذلك يا جويل |
| Cuando le vi entrar Estaba segura de que le mandaba la familia para negociar conmigo. | Open Subtitles | عندما دخلت كنت متأكدة أن العائلة أرسلتك لتتعامل معي |
| He estado a punto de llamarte cientos de veces... pero Estaba segura que me odiabas por haber influido en quitarte Noticias. | Open Subtitles | أمسكت الهاتف مائة مرة للأتصال بك لكن كنت متأكدة بأنك تكرهني بسبب دوري في أخذ برنامجك الأخباري |
| Estaba segura que ella me iba a matar también. ¿"Ella"? | Open Subtitles | ـ كنت متأكدة بأنها ستقتلني انا ايضا ـ هي ؟ |
| Cuando tú y yo rompimos y me vine a Nueva York Estaba segura que triunfaría. | Open Subtitles | عندما انفصلنا و جئت إلى نيو يورك كنت متأكدة أننى سأنجح |
| Ayer no Estaba segura de que Dios existía. | Open Subtitles | حتى الامس انا ما كنت متأكدة حتى من وجود الرب |
| Cuando recién llegué, Estaba segura de quién sería, quién no sería. | Open Subtitles | عندما وصلت لهنا أول مرة, كنت متأكدة بشأن من سأكون و من لن أكون, |
| Metí la pata, Ducky. Sabía que la esposa del sargento mayor ocultaba algo que no nos estaba diciendo toda la verdad. | Open Subtitles | لقد اخفقت داكي ، كنت متأكدة من انها تخفي شـيئا ولا تقول الحقيقة |
| Sabía que no encontró por sí sola este ensayo clínico. | Open Subtitles | كنت متأكدة أنها لم تعرف هذه التجربة الطبية بنفسها |
| Mi padre parecía muy lejano ... pero yo Sabía que él estaba allí dentro, en algún lugar. | Open Subtitles | بدا والدي شاحباً ومنزوياً ولكنني كنت متأكدة أنه ما زال هناك في مكان ما |
| Viniste a mí. Sabía que lo harías. | Open Subtitles | ، لقد عدتِ إليّ كنت متأكدة من أنك ستفعلين |
| estaba tan segura de que iba a poder enseñarles a todos mis amigos fracasados lo fácil que era tener un trabajo viable, pero, no, ahora soy un fracaso también. | Open Subtitles | انا كنت متأكدة تماما انني سوف اري جميع اصدقائي الفاشلين كيف هو سهل ان تحصل على عمل جيد لكن ، لا ، انا الان فاشلة كذلك |
| ¿Estás seguro de que la vasectomía salió bien? | Open Subtitles | كنت متأكدة تماما من أنك عملت عملية لقطع قناة المني اليس كذلك؟ |
| Estabas segura que serías la que sobreviviría a la droga. | Open Subtitles | ولكنك كنت متأكدة من أنك ستكوني الوحيدة التي ستنجوا من العقار |