Así que CarderPlanet se volvió una especie de supermercado para criminales informáticos. | TED | و لذلك أصبح كاردر بلانت كنوع من المتاجر لمجرمي الانترنت. |
una suerte de inducción, una especie de propagación de persona a persona. | TED | كنوع من التقليد ، نوع من الإنتقال من شخص لآخر. |
Así que tomamos una habitación en el sótano que se ha usado como una especie de anexo de Abu Ghraib. | TED | لهذا أخذنا غرفة في الطابق السفلي التي كانت تستخدم كنوع من مرفق من مرافق سجن أبو غريب. |
Eran sujetos que viajaban de pueblo en pueblo, de ciudad a ciudad, haciendo cirugías como un tipo de representación artística. | TED | هؤلاء الأشخاص سافروا من قرية إلى قرية, من مدينة إلى مدينة أجروا الجراحة كنوع من ممارسة للفن |
Si no vamos a tenerle miedo al conflicto, tenemos que verlo como una forma de pensar y luego tenemos que conseguir ser realmente buenos en ello. | TED | إذا كنا لن نخاف من الصراع، يجب علينا أن نراه كنوع من التفكير، ومن ثم يجب علينا أن نصبح جيدين جدًّا فيه. |
La movilidad debe regirse por criterios bien definidos que garanticen la equidad y no debe ser utilizada como forma de sanción. | UN | ويجب أن يحترم المعايير المحددة جيدا التي تكفل الإنصاف ولا ينبغي أن يستخدم كنوع من العقاب. |
una especie de muro de fortaleza. Del otro lado estaba el mundo. | Open Subtitles | كنوع من جدار قلعة, يحميني من الطرف الآخر من العالم |
Fiesta del "juego terminó" Es como si se tratara de una especie de "farsa" | Open Subtitles | بدأت الحفلة, ألغيت الحفلة, يبدو الأمر في الغالب كنوع من المسرحيات الهزلية |
Podrías ir allí usando tu súper traje como una especie de antena. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى هُناك باستخدام بدلتكِ الخارقة كنوع من الاستشعار. |
Esta cosa de aquí está conectada, a una especie de acumulador enorme. | Open Subtitles | هذا الشيء المربوط هنا يبدو كنوع من البطارية المجمعة الضخمة |
Puedes ir allí usando tu súper traje como una especie de antena. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى هُناك باستخدام بدلتكِ الخارقة كنوع من الاستشعار. |
Podriamos pensar en el como una especie de ... um, una pasantia. | Open Subtitles | يمكننا التفكير في الأمر كنوع من تبادل الخبرات و المعلومات |
La marca de energía parece algún tipo de láser de plasma de gas. | Open Subtitles | علامات الطاقة تبدو كنوع من اللايزر المولد من البلازما بواسطة الغاز |
No me pareces el tipo de persona que ha estado mucho solo. | Open Subtitles | أنتَ لا تعتبرني كنوع من الشخص الّذي يكون وحيدًا كثيرًا. |
Seguramente ya te ha mandado un correo con algún tipo de disculpa. | Open Subtitles | بالتأكيد هو أرسل بريداً إليكترونياً لكِ كنوع من الإعتذار الآن |
Sé que eso suena como un montón de mierda de caballo, ¿no? | Open Subtitles | أعلم ان هذا يبدو كنوع من الخزعبلات اليس كذلك ؟ |
Žepa no fue invadida como resultado de la falta de información, sino porque la comunidad internacional fue incapaz de hacer nada, más que aceptar la caída de Žepa como un hecho consumado. | UN | ولم يتم اجتياح جيبا بسبب نقص في استطلاع المعلومات، بل ﻷن المجتمع الدولي كان يفتقر للقدرة على القيام بأي شيء إلا القبول بسقوطها كنوع من اﻷمر الواقع. |
Clasificó el autismo como una forma de psicosis infantil causada por padres fríos y descastados. | TED | فلقد صنّف التوحد كنوع من الذهان الطفولي الناجم عن نزلات البرد وقساوة الوالدين. |
Ven sus cuerpos como una forma de transporte para sus cabezas. | TED | إنهم ينظرون إلى أجسادهم كنوع من وسائل التنقل لرؤوسهم، أليسوا كذلك؟ |
Declaró además que el uso de la norma ISO 17799 como forma de supervisión no se consideraría beneficiosa desde el punto de vista financiero y que no se ajustaba a la política de gestión. | UN | وذكر كذلك أن التعامل مع الإيزو 17799 كنوع من الرصد لن يعتبر مفيدا ماليا، ولن يكون متسقا مع سياسة الإدارة. |
Destruyeron viviendas y a modo de castigo complementario arrancaron olivos y naranjos. | UN | وهدمت منازل وتم تجريف أشجار الزيتون والبرتقال كنوع من العقاب الإضافي. |
Es como alguna clase de ovario gigante. | Open Subtitles | إن هذا يبدو كنوع من مبايض النبات العملاقه |
De completar una clase de imagen que tenía de sí mismo una clase de sacrificio... | Open Subtitles | بتكملة الصورة التى كانت لديه عن نفسه كنوع من التضحية لنوع مريع من |
Eddie le ofreció la chica al senador como muestra de hospitalidad. | Open Subtitles | ربما عرضها إيدي على السيناتور كنوع من الضيافة |