No ha habido nada igual en la historia de la nación kazaka y de todo Kazajstán. | UN | ولم يشهد تاريخ الأمة الكازاخية وكازاخستان كلها شيئا كهذا من قبل. |
Es irreal. Nunca vi nada igual. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقى ، أنا لم أرى شئ كهذا من قبل |
Creo que no sería un error afirmar que nadie vio algo como esto. | Open Subtitles | أعتقد بأني واثق أن أحداً لم يرى شيئاً كهذا من قبل |
El jefe de bomberos dice que nunca ha visto nada como esto. | Open Subtitles | رجل الإطفاء يقول انهُ لم يرى شيئاً كهذا من قبل |
Nunca he hecho algo así antes. Interesante, porque Wendi me dijo... que eres una de sus chicas más dispuestas. | Open Subtitles | أنا لم أعمل شيءًا كهذا من قبل إنه شيء مثير للاهتمام, لأن ويندي أخبرتني |
Sí, pero nunca has viajado en el tiempo con propósitos como este. | Open Subtitles | أجل ولكن لم تسافر فعلاً بالزمن عمداً كهذا من قبل |
Pero tengo que ser sincero, nunca había oído nada semejante. | Open Subtitles | ولكن علي ان اكون صريحا لم اسمع شئ كهذا من قبل |
Simplemente ocurrió. Nunca había hecho nada igual. | Open Subtitles | هذا كان وليد اللحظة لم أفعل شيئاً كهذا من قبل |
No sé que decirte, Jack. Nunca he oído de nada igual. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أخبرك لم أسمع عن شي كهذا من قبل |
Debió gustar, nunca vi nada igual. Sucede. | Open Subtitles | يجب أن تقول نقلة ولم تنتقل لم أقل شيئأَ كهذا من قبل أنها أمور تحدث |
Robó la comida del rey. Nunca vi nada igual. | Open Subtitles | لقد سرق طعام الملك لم أري شيئاً كهذا من قبل. |
Ya verifiqué con las otras estaciones, nadie ha visto nada igual. | Open Subtitles | لقد تفحصت الامر مع المحطات الأخرى ولم ير اي شخص شيء كهذا من قبل. |
En la época de Arquímedes, nadie había intentado nada como esto. | TED | في عصر أرخميدس، لم يقم أحد بتجربة أمرٍ كهذا من قبل. |
Probablemente no hayan visto aún nada como esto. Es un robot de muy alta movilidad | TED | ربما لم ترون شيئاً كهذا من قبل إن لهذا الرجل الآلي قدرة تحرك هائلة |
Dos días. Nunca había visto algo como esto. | Open Subtitles | لكن هنا يومان فحسب، لم أر شيئاً كهذا من قبل |
EL motor warp está caído. Nunca he visto nada como esto. | Open Subtitles | لقد توقّف محرك السرعة الضوئية عن العمل، لم أرَ شيئاً كهذا من قبل |
Nunca habíamos tratado con alguien así antes. | Open Subtitles | وقام بقتل ستة أشخاص في في أقل من يوم لم نتعامل مع شخص كهذا من قبل |
No digo esto muy a menudo en el programa, pero nunca había visto algo así antes. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا عادةً في البرنامج لاكني لم أر شيئ كهذا من قبل |
Sí, no sé si alguna vez han hecho algo así antes. | Open Subtitles | نعم,لا أعلم أن قاموا بفعل شيئا كهذا من قبل |
¿Cómo puedes salir con un tiempo como este? | Open Subtitles | لم تشهد استانبول ثلجاً كهذا من قبل كيف خرجتَ فى ذلك الثلج؟ |
No había visto nada semejante en televisión. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً كهذا من قبل على التلفاز |
Le dijo a Clinton que nunca había visto algo como eso. | Open Subtitles | لقد قال لكليتون أنه لم ير شيئاً كهذا من قبل. |
Que me aspen si he visto nada parecido en mi vida. | Open Subtitles | سأكون ملعوناً لو أننى قد رأيت شيئاً كهذا من قبل |
Nunca antes había hecho una reunión... en una casa privada como esta, Señor Westen. | Open Subtitles | أنا لم أقم أبدا بعمل إجتماع في بيت خاص كهذا من قبل يا سيد واستن |