En esta vida falle en convertirme en una heroina indiscutible como mi padre. | Open Subtitles | في هذه الحياة فشلتُ أن أكون محاربة لا منازع لها كوالدي |
El final era terrible, hasta para la gente buena como mi padre. | Open Subtitles | هكذا كانت النهاية مروعة، حتى بالنسبة للأناس الطيبون كوالدي. |
quice decir sean amigables, hagan pequeñas charlas, no vistanlo como mi padre muerto. | Open Subtitles | قصدت أن تكونوا ودودين تتكلمون معه بمواضيع بسيطة ليس إلباسه كوالدي المتوفي |
Siempre quisiste ser como papá. | Open Subtitles | لطالما أردتِ أن تكوني كوالدي |
Como a mi padre las heridas de guerra sangraron hasta secarme. | Open Subtitles | كوالدي جروحه من الحرب جعلت منشفاتي تمتلئ بالدماء |
Tu padre se vuelve loco con esto como el mío? | Open Subtitles | هل والدك مجنون بهذا الشأن كوالدي ؟ |
como mi padre, Jason se esforzó en ser lo mejor que podía ser. | Open Subtitles | كوالدي,جيسون عمل بجد ليكون أفضل ما بوسعه |
Colega, no te pongas tan nenaza como mi padre, o no tengo a nadie. | Open Subtitles | ،يا رجل، لا تكن جباناً كوالدي لن يبقى لدي أحدٌ عندها |
Era como mi padre, mi hermano mayor, mi mejor amigo, todos en uno solo. | Open Subtitles | كان كوالدي و شقيقي الكبير أفضل أصدقائي مجتمعين في شخص واحد |
y si es algo como mi padre, a pesar de todos sus fallos, recibiría una bala... antes que le pasara algo a su niña pequeña. | Open Subtitles | ،ولو كان أيُّ شيءٍ كوالدي ،لكلِّ غلطاته ليتضرر |
Este tipo me está volviendo loco, analiza sus palabras como mi padre. | Open Subtitles | كلا، كلا، ليس بعد، هذا الرجل يقودني للجنون، يحلّل كلماته كوالدي. |
Y de lo que quiero hablar hoy es sobre cómo ayudar a personas como mi padre, porque tenemos que cambiar la forma de recaudar fondos para financiar la investigación del cáncer. | TED | و الذي أريد مناقشته اليوم هو كيفية مساعدة أشخاص كوالدي, لأنه من المهم تغيير طريقة تفكيرنا فيما يتعلق جمع الأموال لتمويل أبحاث السرطان. |
Tú tienes esta bella teoría que yo te veo como mi padre y que es por eso que yo quiero... cómo dices, desafiarte. | Open Subtitles | أجل, لديك نظرية ظريفة بأنني أراك كوالدي ...و لهذا أريد أن ماذا قلت؟ |
como mi padre y mi padrastro... y todos y cada uno de los perdedores con los que salia mi madre. | Open Subtitles | كوالدي و زوج والدتي... .. وككل فاشل واعدته امي |
No te atrevas a ser como papá. | Open Subtitles | إيّاك أن تغدو كوالدي |
Mi hermanos Charles es terrible. Puede ser tan malgenioso como papá. | Open Subtitles | أخي (تشارلز) الأصح إنه فاسداً و متهور كوالدي |
¡Me parezco a mi padre en la "Cálmate Dulce Carlota"! | Open Subtitles | إنني أبدو كوالدي في فيلم "هش هش سويت شوكولا |
El se estaba pareciendo a mi padre. | Open Subtitles | لقد بدأ يتصرّف كوالدي |
Tengo ciática, como mi papá y hemorroides grado 4, como él. | Open Subtitles | انا مصاب بعرق النسا كوالدي بواسير من الدرجة الرابعة مثله |
No quiero terminar como mis padres. Guau, guau. Es que nunca he tenido una relación de verdad, Wade. | Open Subtitles | انا فقط لا اريد ان ننتهي كوالدي انا فقط لم احظي بعلاقة حقيقية ابدا ويد |