Apertura de la reunión por el Subsecretario General de Desarrollo Económico, Sr. Kwame Sundaram Jomo. | UN | افتتاح السيد كوامي سوندارام جـومو الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، الاجتماع. |
El Sr. Jomo Kwame Sundaram, Subsecretario General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, presentó el tema subrayando el origen y los efectos de la crisis así como las políticas adoptadas para darle respuesta. | UN | عرض الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية السيد جومو كوامي سوندارام الموضوع بإبراز أصل الأزمة وتأثيرها والاستجابات في مجال السياسات العامة. |
:: Jomo Kwame Sundaram (Malasia), Profesor, Departamento de Economía Aplicada, Universidad de Malaya | UN | :: جـومو كوامي سوندارام (ماليزيا)، أستاذ بقسم الاقتصاد التطبيقي في جامعة المالايا. |
:: Una vacante a causa de la dimisión de Jomo Kwame Sundaram (Malasia) en diciembre de 2004 | UN | :: منصب شاغر في أعقاب استقالة جـومو كوامي سوندارام (ماليزيا) في كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Se ha producido una vacante en el Consejo de Administración a causa de la dimisión de Jomo Kwame Sundaram (Malasia) en diciembre de 2004. | UN | 7 - وهناك منصب شاغر واحد نتيجة استقالة جـومو كوامي سوندارام (ماليزيا) في كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Jomo Kwame Sundaram | UN | جومو كوامي سوندارام |
El Subsecretario General de Desarrollo Económico (Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Jomo Kwame Sundaram, presentó los tres informes al Consejo el 30 de septiembre de 2009. | UN | 2 - وقدم التقارير الثلاثة إلى المجلس، في 30 أيلول/سبتمبر 2009، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)، السيد جومو كوامي سوندارام. |
53. Como respuesta a los comentarios y preguntas formulados luego de su presentación, el Sr. Kwame Sundaram subrayó la importancia de la reciente declaración del Presidente de Francia Nicolas Sarkozy con respecto a la necesidad de una nueva gobernanza monetaria mundial. | UN | 53- ورداً على الملاحظات التي أعقبت ذلك، أوضح السيد كوامي سوندارام مغزى التصريح الذي أدلى به الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي مؤخراً بشأن الحاجة إلى إدارة نقدية عالمية جديدة. |
Puesto que el G-20 no representaba adecuadamente a los países en desarrollo, el Sr. Kwame Sundaram exhortó a que se considerase seriamente la propuesta de la Canciller de Alemania Angela Merkel de crear un consejo económico mundial. | UN | ولمّا كانت مجموعة العشرين لا تمثل البلدان النامية تمثيلاً صحيحاً، فقد دعا السيد كوامي سوندارام إلى النظر بصورة جدية في الاقتراح الذي تقدمت به المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل والداعي إلى إنشاء مجلس اقتصادي عالمي. |
Jomo Kwame Sundaram | UN | جومو كوامي سوندارام |
Jomo Kwame Sundaram (Malasia); | UN | جومو كوامي سوندارام (ماليزيا)؛ |
Dado que Jomo Kwame Sundaram (Malasia) ha recibido del Secretario General un nombramiento de Subsecretario General en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, a partir del 1° de enero de 2005 no podrá prestar servicio en el Consejo de Administración. | UN | 7 - ونظرا إلى أن الأمين العام قام بتعيين السيد جـومو كوامي سوندارام (ماليزيا) أمينا عاما مساعدا في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدءا من 1 كانون الثاني/ يناير 2005، يتعذر على السيد سوندارام الاستمرار في عضوية المجلس. |
Desde entonces, se ha convertido en práctica habitual que el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales (el Sr. Nitin Desai y su sucesor, el Sr. José Antonio Ocampo) o, en su nombre, el Subsecretario General de Desarrollo Económico (Sr. Jomo Kwame Sundaram) o el Administrador del PNUD (Sr. Kemal Dervis), pronuncien una breve declaración oral ante el Comité para el Desarrollo. | UN | ومنذ ذلك الوقت، أصبح من المعتاد أن يدلي وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية (السيد ديساي وخلفه خوسيه أنطونيو أوكامبو) أو، بالنيابة عنه، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية (جومو كوامي سوندارام) أو مدير البرنامج الإنمائي (كمال درويش) ببيان شفوي قصير أمام لجنة التنمية. |