La Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social proponía medidas para el alivio de la deuda en condiciones todavía más favorables. | UN | بل ان اعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية الصادر عن المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية يقترح المزيد من الشروط المواتية لتدابير اﻹعفاء من الديون. |
En primer lugar, las Naciones Unidas tienen una función que desempeñar en la vigilancia de los progresos realizados en el seguimiento de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social, en conjunción con el Programa 21. | UN | وأولها أن اﻷمم المتحدة علهيا أن تضطلع بدور في رصد التقدم المحرز في مجال متابعة إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية إلى جانب أعمال القرن ٢١. |
En la cumbre de Copenhague sobre el clima todos contrajimos compromisos: 30.000 millones de dólares al año de financiación urgente y 100.000 millones de dólares para el desarrollo. | UN | في مؤتمر قمة كوبنهاغن المتعلق بالمناخ قدمنا جميعا تعهدات: 30 بليون دولار سنويا في صورة تمويل البداية السريعة، و 100 بليون دولار للتنمية. |
Ello debería permitir incorporar partes de los resultados de la Conferencia de Copenhague sobre el Cambio Climático en las decisiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | ومن شأن هذا أن يسمح بإدراج أجزاء من نتائج مؤتمر كوبنهاغن المتعلق بتغير المناخ في مقررات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
No obstante, la situación dependerá en gran medida de si, en la estela de la conferencia de Copenhague sobre el cambio climático, puede concertarse un acuerdo legalmente vinculante sobre los niveles de emisiones. | UN | غير أن هناك الكثير من الأمور التي سوف تعتمد على مدى الوصول إلى اتفاق ملزم قانوناً بشأن مستويات الانبعاثات في أعقاب مؤتمر كوبنهاغن المتعلق بالمناخ. الشكل 3 |
Como se destacan claramente en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, cada país debe elaborar sus propias políticas y estrategias, y la comunidad internacional debe centrar sus esfuerzos en el apoyo de programas adaptados a las circunstancias de cada país y al mismo tiempo crear un clima internacional de apoyo. | UN | ويبين إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بكل وضوح، أنه لا بد وأن يضع كل بلد سياساته واستراتيجياته، وأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يركز جهوده على دعم البرامج الموضوعة لكل بلد على حدة، مع العمل في الوقت نفسه على تهيئة بيئة دولية داعمة. |
Muchas delegaciones consideraron útil el examen presentado en el informe de los acontecimientos posteriores a la aprobación de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ٣٠٩ - رأى كثير من الوفود أن استعراض التقرير للتطورات التي جدت بعد اعتماد إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية كان مفيدا. |
En la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social se reafirmó la promoción de todos los derechos humanos, incluido el derecho al desarrollo como derecho universal inalienable y como parte integral de los derechos humanos fundamentales, y se procura lograr que se respeten, se protejan y se observen esos derechos. | UN | ٠٣ - أكد من جديد إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية تشجيع احترام جميع حقوق اﻹنسان بما في ذلك الحق في التنمية بوصفه حقا عالميا وغير قابل للتصرف وجزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، ويسعى إلى ضمان احترام هذه الحقوق وحمايتها ومراعاتها. |
Tras las palabras " la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social " , insértense las palabras " , el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento (2002), " . | UN | بعد عبارة " وإعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية " ، تضاف عبارة " خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة، 2002 " . |
Después de las palabras " la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social " , insértense las palabras " , el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento (2002), " . | UN | بعد عبارة " وإعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية " ، تضاف عبارة " خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة، 2002 " . |
a) La Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; | UN | (أ) إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ |
a) La Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; | UN | (أ) إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ |
La Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social7 observa que los discapacitados a menudo se ven obligados a vivir en la pobreza, el desempleo y el aislamiento social. | UN | ويشير إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية)٧( إلى أن المعوقين كثيرا ما يضطرون إلى العيش في فقر، وبطالة وعزلة اجتماعية. |
En la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social39, aprobada por la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, se afirmó que la integración social era uno de los pilares del progreso social. | UN | ٢٧ - وشدد إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية)٣٩(، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، على مفهوم التكامل الاجتماعي بوصفه أحد أعمدة التقدم الاجتماعي. |
En la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social1 se reafirmó que, en términos económicos y sociales, las políticas más productivas son las que facultan a las personas para aprovechar al máximo sus capacidades, sus recursos y sus oportunidades. | UN | ٤ - وقد أكد إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية)١( من جديد أن أنجع السياسات الاقتصادية والاجتماعية هي تلك التي تمكن الناس من الاستفادة إلى أقصى حد مما هو متاح لهم من طاقات وموارد وفرص. |
Según el Gobierno de Kuwait, Kuwait presta asistencia a muchos países del mundo y esta asistencia equivale al 3-4% del producto nacional bruto lo que es superior al objetivo de 0,7% especificado en el compromiso 9 de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social de 1995. | UN | ووفقاً لحكومة الكويت، فإن الكويت تقدم معونة إلى كثير من بلدان العالم ويبلغ نصيب هذه المعونة 3-4 في المائة من الناتج القومي الإجمالي وهو ما يزيد على نسبة ال0.7 في المائة المحددة في الالتزام 9 من إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية والمعتمد في عام 1995. |
La integración social se basa sobre todo en la Declaración de Copenhague sobre el Desarrollo Social y la Declaración del Milenio y tiende a la creación de una sociedad para todos, donde cada persona pueda ejercer plenamente sus derechos y responsabilidades. | UN | 36 - وأضافت أن التكامل الاجتماعي يقوم بصفة خاصة على إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية والإعلان المتعلق بالألفية، ويرمي هذا التكامل إلى إنشاء مجتمع صالح للجميع، حيث يستطيع كل واحد أن يمارس بشكل كامل حقوقه ومسؤولياته. |
Se puso de relieve la pertinencia de los compromisos 2 a 10 de la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social (A/CONF.166/9, cap. I), así como el párrafo 25 del capítulo II del Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, para las actividades dirigidas a la erradicación de la pobreza en el marco del plan. | UN | ١٧٩ - وأشير إلى ضرورة تأكيد أهمية الالتزامين ٢ و ١٠ الواردين في إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية A/CONF.166/9)، الفصل اﻷول( وكذلك في الفقرة ٢٥ من الفصل الثاني من برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بالنسبة للجهود الرامية إلى القضاء على الفقر في إطار الخطة. |
a) Mayor eficacia en el cumplimiento de los compromisos y la aplicación de las políticas que figuran en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social, el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, así como de los resultados del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General celebrado en junio de 2000; | UN | (أ) تنفيذا أكثر فعالية للالتزامات والسياسات العامة الواردة في إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في حزيران/يونيه 2000؛ |
a) Aplicación más eficaz de los compromisos y políticas que figuran en la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, e iniciativas ulteriores en pro del desarrollo social aprobadas en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | (أ) زيادة فعالية تنفيذ الالتزامات والسياسات المنصوص عليها في إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية، وبرنامج العمل الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمبادرات الإخرى المتعلقة بالتنمية الاجتماعية التي اعتمدت في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |