En ejercicio del derecho de respuesta formulan declaraciones los representantes del Japón, la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اليابان وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ممارسين لحقهم في الرد. |
Los representantes de la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأخذ ممثلا جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الكلمة في إطار ممارسة حق الرد. |
En ejercicio del derecho de respuesta, los representantes de la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea formulan declaraciones. | UN | وأدلى كل من ممثلَي جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Cuatro meses más tarde, el primer día que el Excmo. Sr. Samir Shihabi presidió la Asamblea General, las banderas de la República de Corea y de la República Popular Democrática de Corea hondearon aquí por primera vez. | UN | ثم بعد أربعة أشهر، وفي أول يوم لسعادة السيد سمير الشهابي رئيسا للجمعية العامة، رفع علما جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هنا للمرة الأولى. |
En ejercicio del derecho de respuesta, los representantes de la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea formulan declaraciones. | UN | وأدلى كل من ممثل جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea. | UN | أدلى كل من ممثل جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
En ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes de la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea. | UN | وأخذ ممثلا جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الكلمة في إطار ممارسة حق الرد. |
Posteriormente Bélgica, El Salvador, Honduras, la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعـــد انضمت بلجيكـــا وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسلفادور وهندوراس الى مقدمي مشروع القرار. |
Anuncia que Bélgica, El Salvador, Honduras, la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea se sumaron a los patrocinadores y dice que espera que la Comisión aprobará el proyecto de resolución por consenso. | UN | وأعلن انضمام بلجيكا وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسلفادور وهندوراس الى مقدمي مشروع القرار، وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Por consiguiente, el Acuerdo de Armisticio entre los comandantes militares sigue siendo el único régimen jurídico vigente hasta que lo sustituya una paz más duradera entre la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea. | UN | وهكذا فإن اتفاق الهدنة المبرم بين القادة العسكريين يظل النظام القانوني الوحيد إلى أن يحل محله سلم دائم بين جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Por consiguiente, el Acuerdo de Armisticio entre los comandantes militares sigue siendo el único régimen jurídico vigente hasta que lo sustituya una paz más duradera entre la República de Corea y la República Popular Democrática de Corea. | UN | وهكذا فإن اتفاق الهدنة المبرم بين القادة العسكريين يظل النظام القانوني الوحيد إلى أن يحل محله سلام دائم نسبيا بين جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
El ingreso simultáneo de la República de Corea y de la República Popular Democrática de Corea en las Naciones Unidas en septiembre de 1991 no ha afectado la situación del Mando de las Naciones Unidas ni cambia sus obligaciones. | UN | ولم يؤثر دخول جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في اﻷمم المتحدة، في آن واحد، في أيلول/سبتمبر ١٩٩١، في مركز قيادة اﻷمم المتحدة أو دورها. |
En ejercicio de sus derechos a contestar, formulan declaraciones los representantes de la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea. | UN | أدلى ممثلا جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين، ممارسة لحق الرد. |
Encomiamos a la República de Corea y a la República Popular Democrática de Corea por sus renovados esfuerzos hacia la consecución de la paz, seguridad y reunificación en la península de Corea. | UN | ونشيد بجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لجهودهما المتجددة نحو تحقيق السلام والأمن وإعادة توحيد شبه الجزيرة الكورية. |