Sra. Khushi, tengo algo muy importante que decirte. | Open Subtitles | سيدة كوشي.. عندي شيء مهم يجب أن أقوله لكِ |
Sra. Khushi, ¿quieres café o té o zumo o leche? | Open Subtitles | في الواقع.. سيدة كوشي.. هل تريدين القهوة أو الشاي أو الحليب أو العصير؟ |
Sra. Khushi, ¿has pensado alguna vez .. | Open Subtitles | ..سيدة كوشي.. هل فكرتِ يوماً في الزواج.. |
v) Asesoramiento a los clientes sobre la forma de ahorrar a través de las Oficinas Postales de Namibia donde no existen sucursales de Koshi Yomuti | UN | ' 5` يسدي المشورة للعملاء كي يدخروا من خلال مكاتب بريد ناميبيا في المناطق التي لا توجد فيها فروع لمبادرة كوشي يوموتي |
Sólo habla de sí mismo, y ni siquiera me preguntó cómo me sentía en Kochi. | Open Subtitles | .كل ما كان يتكلم عنه هو نفسه فقط هو لم يسأل حتى عن كوشي.. |
Me subiré a la bici y la Sra. Khushi me mostrará el camino. | Open Subtitles | سوف أقود الدراجة و السيدة كوشي سوف تدلني على الطريق |
Sr. Bhagu iba en moto con la Sra Khushi .. | Open Subtitles | ..السيد بهجت كان يقود الدراجة و السيدة كوشي |
Y la Sra. Khushi va tras él. | Open Subtitles | و لن ..يفعل شيئاً جيداً السيدة كوشي ذهبت خلفه أيضاً.. |
...has visto 'Kabhie Khushi Kabhie Gham? -el vestido de Kareena Kapoor has trabajado en eso... no es ni rojo ni marron es un increible color en el medio voy a usar exactamente el mismo vestido el dia de mi boda | Open Subtitles | " هل شاهدتي فيلم " كبي كوشي كبي غم - نعم , شاهدته - |
Di lo que tengas que decir, Sra. Khushi. | Open Subtitles | مهما ستقولين.. أخبريني به يا كوشي |
Sra. Khushi, ¿estás cómoda? | Open Subtitles | سيدة كوشي.. هل أنتِ مرتاحة في مكانكِ؟ |
Bhagu, si me pasa algo, haz feliz a la Sra. Khushi. | Open Subtitles | بهجت.. إذا تم سجني.. اجعل كوشي سعيدة |
.. y que voy a entregarte a la Sra. Khushi? | Open Subtitles | لكي أسلمك السيدة كوشي و أذهب؟ .. |
Y, Sra. Khushi, tu Ana te llama a ti. | Open Subtitles | و السيدة كوشي.. شيتان يناديكِ.. |
Así, Sra. Khushi "Nagna Mukasam" | Open Subtitles | ..في الحقيقة سيدة كوشي.. ننغا مكسام |
Si le habla a Khushi de nosotros, vamos .. | Open Subtitles | ..إذا أخبر كوشي عنّا.. فسوف |
El 18 de agosto, el río Koshi, cuya cuenca es una de las más grandes de Asia, rompió el terraplén oriental situado en el este de Nepal. | UN | 53 - وفي 18 آب/أغسطس، تصدع السد الشرقي على نهر كوشي الواقع في شرق نيبال، وهو أحد أكبر أحواض الأنهار في آسيا. |
En Nepal, la inundación del río Koshi, en agosto de 2008, afectó a una cifra estimada de 70.000 personas. | UN | ففي نيبال، ألحق فيضان نهر كوشي في آب/أغسطس 2008 أضرارا بنحو 000 70 شخص. |
El Seminario fue patrocinado por los Gobiernos del Japón, el Canadá, Malasia y México, en asociación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales y con la asistencia de autoridades de la Prefectura de Kochi. | UN | وانعقدت حلقة العمل تحت رعاية حكومات اليابان وكندا وماليزيا والمكسيك وبشراكة مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية وبمساعدة مقدمة من حكومة كوشي اﻹقليمية. |
Era un estudiante de Cauchy, que acuso a Cauchy de robar su texto de 4 volúmenes de análisis y publicarlo bajo un seudónimo. | Open Subtitles | كان طالب لكوشي والذي إتّهم كوشي بسرقه نص نسخته الرابعة منتحليله.. ونشرها بإسم مستعار |
28. El nuevo caso se refiere a un anciano prominente de la " tribu kuchi " , originaria del este del Afganistán, que supuestamente fue detenido por elementos de las fuerzas armadas de los Estados Unidos cuando se dirigía a una reunión con el Presidente Karzai referente a un conflicto tribal. | UN | 28- وتتعلق الحالة الجديدة المُبلغ عنها بشيخ بارز من شيوخ " قبيلة كوشي " التي تعيش في شرق أفغانستان، يُزعم أن القوات العسكرية الأمريكية ألقت القبض عليه بينما كان في طريقه لحضور اجتماع بالرئيس قرضاي يتعلق بنزاع قبلي. |
Excmo. Sr. Koichi Haraguchi | UN | سعادة السيد كوشي هاراغوشي |
SUBJEFE DE POLICÍA EUGENE Kusche SUBJEFE DE POLICÍA DEPARTAMENTO DEL ALGUACIL (1979-2003) Señor Kusche, hay un gran boceto enmarcado. | Open Subtitles | سيد كوشي لدي هنا رسمة كبيرة وضعناها في إطار |