¡Koufax tiene un problema! Un problema bien grande. | Open Subtitles | كوفاكس,انه مشكلة كبيرة مشكلة كبيرة يا صغيرى. |
¡Koufax recibe la señal de Roseboro! Golpea una vez... | Open Subtitles | كوفاكس يحصل علي الاشارة من روسبيرو انه يضرب الكرة بقوة |
¡No marca! La curva de Koufax es como un jodido proyectil. | Open Subtitles | انها ضربة ساحقة,كرة كوفاكس المُلتَفّة تقرقع مثل النار |
Bien hecho, Dr. Kovacs. | Open Subtitles | خير ما فعلت دّكتور كوفاكس. امْضي. |
¿Sabes aquella paciente que has ayudado antes, la Sra. Kovacs? Sus analgésicos han desaparecido. | Open Subtitles | تلك المريضة التي ساعدتها " مسبقاً السيدة " كوفاكس مسكناتها مفقودة |
El Presidente: El próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Hungría, Su Excelencia el Sr. László Kovács. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في هنغاريا، معالـي السيد لازلو كوفاكس. |
Kovaks, ninguna visita sin previo permiso del FBI. | Open Subtitles | (كوفاكس), لا زيارة بدون ترخيص مسبق من المباحث الفيدرالية |
- Hola, Sr. Koufax. - Sr. Brooks. ¿Cómo está? | Open Subtitles | مرحبًا , سّيّد كوفاكس , السّيّد جداول , كيف حالك ؟ |
Koufax es buen tipo, trató bien al niño. | Open Subtitles | كوفاكس شخص يعتمد عليه , كان لطيفًا مع ذلك الطّفل |
El Sr. Koufax es un tipo súper. Ojalá mi papá fuera tan bueno como él. | Open Subtitles | السّيّد كوفاكس رجل هادئ فعلاً , أتمنّى لو كان أبي بمثل براعته |
Yo creo que el Sr. Koufax debe ser absuelto de todos los cargos. | Open Subtitles | علي أيّة حال , أعتقد أنّ السّيّد كوفاكس ينبغي أن يبرأ من كل التّهم |
¿Cuánto tiempo lleva entregándole comida al Sr. Koufax? | Open Subtitles | منذ متى كنت تقوم بتسلّيم الطّعام إلى السّيّد كوفاكس ؟ |
El Sr. Koufax sólo está pasando a todos sus amigos. | Open Subtitles | السّيّد كوفاكس يستعرض ببساطة أصدقاءه هنا |
¿Y desde cuándo le cae mal el Sr. Koufax? | Open Subtitles | ومتي أخر مرة وجدتي السّيّد كوفاكس مكروه ؟ |
Es absurdo pensar que Sonny Koufax está listo para criar un hijo. | Open Subtitles | أحمق من يعتقد أن سوني كوفاكس جاهز لتربّية طفل |
Independientemente de la capacidad en que el Sr. Kovacs hiciera la declaración, la forma en que se hizo y las palabras utilizadas equivalen a hacer solicitudes incondicionales a un Estado soberano, constituyen una actitud inaceptable respecto de ese Estado y no contribuyen al desarrollo de buenas relaciones de vecindad entre la República Federativa de Yugoslavia y Hungría. | UN | وأيا كانت الصفة التي أدلى بها السيد كوفاكس ببيانه فإن طريقة إدلائه به واختياره لكلماته فيه يعنيان طلبات غير مشروطة من دولة ذات سيادة ويشكلان موقفا لا يمكن قبوله ازاء تلك الدولة، ولا يساهمان في تنمية علاقات حسن الجوار بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وهنغاريا. |
El 28 de mayo de 2004, el Sr. Kovacs y la empresa Elatec se declararon culpables de los cargos que les imputaban de haber conspirado para infringir los requisitos de los Estados Unidos para la expedición de licencias de exportación en relación con ese artículo. | UN | وفي 28 أيار/مايو 2004، اعترف كوفاكس و " إيلاتيك " بارتكاب جرم في الاتهامات الموجهة إليه بالتآمر لانتهاك أحكام تراخيص التصدير في الولايات المتحدة في هذه القضية. |
Detective Kovacs, policía de Budapest. | Open Subtitles | شرطة بودابست المخبر كوفاكس |
RORSCHACH CAPTURADO ...e identificado como Walter Kovacs, un hombre blanco de 35 años. | Open Subtitles | وتمّ التعرّف على هويته، (والتر كوفاكس)، رجل أبيض في الـ35 من العمر |
Poco importa a qué título actuara el Sr. Kovács al formular su declaración, pero el tono y los términos empleados con el propósito de imponer exigencias incondicionales a un Estado soberano son absolutamente inaceptables. | UN | وبصرف النظر عن الصفة التي أدلى السيد كوفاكس في إطارها بالبيان، فإن النبرة والصياغة المستخدمتين من أجل فرض مطالب مطلقة على دولة ذات سيادة مرفوضتان تماما. |
Fuente: Kovács - Bóday 2005-6. 16.1. | UN | المصدر: كوفاكس - بوداي، 2005/2006. |
Déjeme preguntarle algo, Kovaks. Si es inocente, ¿dónde está el dinero? | Open Subtitles | دعني أسألكَ عن أمر (كوفاكس) إذا هو بريء, أين النقود؟ |