"كوكبنا لها" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestro planeta tienen
        
    1. Reafirma que los pueblos de nuestro planeta tienen el derecho sagrado a la paz; UN 1- يؤكد مجدداً أن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم؛
    1. Reafirma que los pueblos de nuestro planeta tienen el derecho sagrado a la paz; UN 1- يؤكد مجدداً أن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم؛
    1. Reafirma que los pueblos de nuestro planeta tienen el derecho sagrado a la paz; UN 1- يؤكد مجدداً أن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم؛
    1. Reafirma que los pueblos de nuestro planeta tienen el derecho sagrado a la paz; UN 1- يؤكد من جديد أن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم؛
    1. Reafirma que los pueblos de nuestro planeta tienen un derecho sagrado a la paz; UN 1- يؤكد مجدداً أن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم؛
    1. Reafirma que los pueblos de nuestro planeta tienen un derecho sagrado a la paz; UN 1- يؤكد مجدداً أن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم؛
    “los pueblos de nuestro planeta tienen el derecho sagrado a la paz” UN " شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم "
    22. La Declaración sobre el Derecho de los Pueblos a la Paz afirmó solemnemente que los pueblos de nuestro planeta tienen un derecho sagrado a la paz y que todos los Estados tienen la obligación fundamental de promover y dar efectividad a este derecho. UN 22- وأعلنت الجمعية العامة رسمياً في الإعلان بشأن حق الشعوب في السلم أن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم وأن تشجيع تنفيذ هذا الحق يشكل التزاماً أساسياً على كل دولة.
    Recordando la resolución 39/11 de la Asamblea General, de 12 noviembre de 1984, en que la Asamblea proclamó que los pueblos de nuestro planeta tienen el derecho sagrado a la paz, UN وإذ يُذكر بقرار الجمعية العامة 39/11 المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة أن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم،
    La Declaración sobre el Derecho de los Pueblos a la Paz, adoptada el 12 de noviembre de 1984, proclamó solemnemente que " los pueblos de nuestro planeta tienen el derecho sagrado a la paz " (párr. 1). UN فيما أعلن رسمياً الإعلان بشأن حق الشعوب في السلم، الذي اعتمد في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984، أن " شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم " (الفقرة 1).
    En especial, en el anexo de su resolución 34/11 la Asamblea proclamó que " los pueblos de nuestro planeta tienen un derecho sagrado a la paz " . UN ويبرز هذا الاعتراف بالأخص في مرفق قرار الجمعية العامة 34/11، الذي أعلنت فيه الجمعية أن " شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم " .
    18. En su resolución 14/3 el Consejo de Derechos Humanos reafirmó que los pueblos de nuestro planeta tienen un derecho sagrado a la paz y que la protección del derecho de los pueblos a la paz y el fomento de su materialización constituyen una obligación fundamental de todo Estado, y destacó la importancia de la paz para la promoción y protección de todos los derechos humanos de todas las personas. UN 18- يؤكد مجلس حقوق الإنسان من جديد، في قراره 14/3، أن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم، وأن المحافظة على حق الشعوب في السلم وتشجيع إعمال هذا الحق يشكلان التزاماً أساسياً على جميع الدول، ويشدد على أهمية السلم لتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان للجميع.
    Además, la comunidad internacional, en la Declaración sobre el Derecho de los Pueblos a la Paz, proclamó " solemnemente que los pueblos de nuestro planeta tienen el derecho sagrado a la paz " , y declaró también " solemnemente que proteger el derecho de los pueblos a la paz y fomentar su realización es una obligación fundamental de todo Estado " . UN وبالاضافة إلى ذلك، أعلن المجتمع الدولي رسمياً، في اﻹعلان بشأن حق الشعوب في السلم، أن " شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم " كما أعلن رسمياً أن المحافظة على حق الشعوب في السلم وتشجيع تنفيذ هذا الحق يشكلان التزاماً أساسياً على كل دولة " .
    Al respecto, cabía preguntar si el pueblo congoleño no tenía derecho a la paz, conforme a lo dispuesto en la Declaración sobre el Derecho de los Pueblos a la Paz, aprobada por la Asamblea General el 12 de noviembre de 1984, y según la cual " los pueblos de nuestro planeta tienen el derecho sagrado a la paz " . UN وفي هذا الصدد، طرحنــــا سؤالا يرمي إلــى معرفة ما إذا كان للشعب الكونغولي الحق في السلام كما أعلنه الإعلان بشأن حق الشعوب في السلم الذي أصدرته الجمعية العامة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1984 وبه العبارة التالية: " إن شعوب كوكبنا لها حق مقدس في السلم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more