El gran escritor británico Aldous Huxley alguna vez se preguntó si la Tierra no sería el infierno de otro planeta. | UN | لقد تساءل الكاتب البريطاني الكبير ألدوس هاكسلي ذات مرة عما إذا كان هذا العالم جهنم كوكب آخر. |
Todavía no hemos ido a Marte. Todavía no hemos ido a otro planeta. | TED | فنحن لم نذهب إلى المريخ، ولم نذهب إلى أي كوكب آخر. |
Señor, con todo respeto... su experiencia no incluye cruzar la Puerta a otro planeta. | Open Subtitles | لا سيدي مع كل احترامي تجربتك لا تتضمن السفر إلى كوكب آخر |
La Novena piedra está en otro planeta, solo tenemos la dirección de la Puerta. | Open Subtitles | الحجر التاسع مخبأ في كوكب آخر كل ما لدينا هو عنوان البوابة |
Van a borrar nuestra memoria y volver a empezar en otro planeta. | Open Subtitles | انهم سيمسحون ذاكرتنا ثم يبدأوا من جديد في كوكب آخر. |
¿Una sociedad secreta formada para controlar a un poderoso extraterrestre de otro planeta? | Open Subtitles | جمعية سرية شُكلت للسيطرة على فضائي قوي من كوكب آخر ؟ |
Y mi Ace Frehley se supone que es un hombre espacial de otro planeta. | Open Subtitles | و يفترض من ايس فريهلي أن يكون رائد فضاء من كوكب آخر |
Quisiera que mi madre se fuera a otro planeta en vez de ser una ebria llena de basura. | Open Subtitles | أتمنى بأن تذهب أمي إلى كوكب آخر بدلاً من أن تكون سكرانه و مليئه بالتراهات |
El caminar en Marte, el ver la puesta de sol desde otro planeta. | Open Subtitles | على المشي على سطح المريخ لمشاهدة غروب الشمس من كوكب آخر. |
Yo, por otro lado era la chica de diez años más torpe en este o en cualquier otro planeta. | Open Subtitles | أنا من الناحية الآخرى، كنت أخرق فتاة بسن 10 أعوام على هذا أو أيّ كوكب آخر. |
También se dice que la Tierra es única en nuestro sistema solar, puesto que ningún otro planeta contiene agua en estado líquido. | UN | وعلمنا أيضا أن الأرض كوكب فريد في نظامنا الشمسي، وأنه لا يوجد كوكب آخر به مياه سائلة. |
Es el sueño del que diseña un hábitat para otro planeta. | TED | هذا شخص يقوم بتصميم موطن على حلم كوكب آخر |
Esto no es en otro planeta. Se trata de seres ocultos en nuestro planeta. | TED | أنه ليس كوكب آخر ، أنها كائنات مخبئة على كوكب الأرض |
Estoy en busca de otro planeta en el universo en donde la vida exista. | TED | أبحثُ عن كوكب آخر في هذا الكون توجد عليه حياة. |
Entonces el 25 de mayo, poco antes de las cinco en punto en la Costa Oeste, actualmente estaremos aterrizando en otro planeta. | TED | أي في 25 أيار حوالي الساعة الخامسة بتوقيتنا هنا على الساحل الغربي، و سنقوم في الواقع بالهبوط على كوكب آخر. |
Será un momento de mucha tensión, el observar cómo la sonda aterriza en otro planeta. | TED | إذاً ستكون لحظات عصيبة جداً لدى مشاهدتنا تلك المركبة تحط على سطح كوكب آخر |
Quizá nos vemos iguales para un visitante de otro planeta pero no entre nosotros porque todo el tiempo competimos entre nosotros. | TED | قد نبدو جميعا متطابقين لزائر من كوكب آخر و لكن ليس لبعضنا البعض لأننا نتنافس مع بعضنا البعض طوال الوقت. |
Ahora, lo complicado, si vas a construir en otro planeta o en una luna, es cómo llegar allí. | TED | الآن، الشيء الصعب حين تريد البناء على كوكب آخر أو على القمر، هو كيف ستصل هناك. |
Y al hacerlo, alcancé una frontera de la biología tan extraña y tan rica que parecía de otro planeta. | TED | وفي القيام بذلك، توصلت الى حدود غريبة للأحياء، غنية للغاية التي بدت كما لو أنها موجودة على كوكب آخر. |
Uno podría filmar esta fuente hidrotermal increíble... por un momento uno piensa que tiene que estar en otro planeta. | TED | ربما تصورون هذا فوهات الماء التي لا تصدق، التي تعتقدون أنها من كوكب آخر. |
No sé cómo ni porqué estoy aquí, pero lo que sea que haya pasado, es como si hubiera ido a parar a un planeta diferente. | Open Subtitles | لا أعلم كيف ولماذا أنا هنا ولكنه حدث في وقت مضى كأن بي وقعت على كوكب آخر |