"كولادا" - Translation from Arabic to Spanish

    • colada
        
    • coladas
        
    • Collada
        
    Sí, bueno, daría mi teta izquierda por una piña colada y un cigarro, pero no veis eso en el menú, ¿verdad? Open Subtitles نعم , سوف اتنازل عن نهدي الايسر لاجل فطيرة كولادا وسيجارة لكن ذلك ليس موجود على القائمة ؟
    Quizá una bebida local. Una cuba libre. Piña colada. Open Subtitles جربوا المشروبات الوطنية هنا كوبا ليبرى, بينيا كولادا
    Prueben las bebidas locales: Cuba libre, piña colada... Open Subtitles جربوا المشروبات الوطنية هنا كوبا ليبرى, بينيا كولادا
    Sí, y luego te puedes tomar unas piñas coladas. Open Subtitles أجل، وتستطيع لاحقاً إعداد مشروب البينا كولادا
    Sr. Juan Antonio Fernández Palacios*, Sr. Rodolfo Reyes Rodríguez*, Sr. Yuri Ariel Gala López**, Sra. María del Carmen Herrera, Sr. Carlos Hurtado Labrador, Sra. Claudia Pérez Álvarez, Sr. Rafael García Collada. UN السيد خوان أنطونيو فيرنانديس بالاسيوس*، السيد رودولفو ريّس رودريغيس*، السيد يوري أرييل غالا لوبيز**، السيدة ماريا دل كارمن هيريرا، السيد كارلوس هورتادو لابرادور، السيدة كلوديا بيريز الفارس، السيد رفائيل غارسيا كولادا. الجمهورية التشيكية
    Una piña colada virgen para mi amigo, el doble de riesgo. Open Subtitles بينا كولادا منزوعة الكحول لصديقي مؤدي المشاهد الخطرة
    ¿puedo invitarte esa piña colada virgen? Open Subtitles هل يمكنني أن أشتري لك البينا كولادا منزوعة الكحول؟
    Una piña colada virgen para mi amigo, el doble de riesgo. Open Subtitles بينا كولادا منزوعة الكحول لصديقي مؤدي المشاهد الخطرة
    Siendo que estoy de vacaciones, una piña colada parece apropiado. Open Subtitles بما انني في إجازة سأشرب بينا كولادا ذلك يبدو ملائما
    ¿Me sirve una piña colada virgen? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على "فيرغن بينا كولادا" عندما تتاح لك الفرصة؟
    Es una buena cosa que nadie ordenó una piña colada. Open Subtitles من الجيد أنه لا احد طلب بينا كولادا
    Tráeme una piña colada, ¿vale hermano? Open Subtitles جلب بينا كولادا بالنسبة لي ، صديق طيب؟
    - Yo pedí una piña colada. - Perdón. Open Subtitles لقد طلبت "كولادا بينا" في الحقيقة - . آسفة -
    No, quiero algo como lo de la canción de la piña colada. Open Subtitles لا ، لا ، لا أنا أحاول أن أفعل مثل أغنية "بينا كولادا"
    ¿Porque se salió la chica de la "Piña colada"? Open Subtitles اه ، بسبب فتاة البينا كولادا هذه
    Tal vez nos tropezamos con una piña colada allá Open Subtitles ربما نجد بيا كولادا,
    Bueno, Doble Mike, ya que tengo cuenta aquí ¿puedo invitarte esa piña colada virgen? Open Subtitles حسنا يا (مايك)، بما أنه لدي حساب هنا هل يمكنني أن أشتري لك البينا كولادا منزوعة الكحول؟
    Mi nariz pica, tengo la canción "Piña colada" martillando mi cabeza, y sí, algunas veces puedo oír a las personas en mi cuarto diciendo: Open Subtitles أنفي يحكني لدي شيء يسمى أغنية ( بينا كولادا ) ْ ملتصقة برأسي , أووه , أجل
    "Si te gustan las piñas coladas, mojarte en la lluvia..." Open Subtitles اذا كن تحب بينا كولادا ان يلتقيك في المطر .أتعرف هذه الأغنية
    Tranquilo, hombre, ¿crees que estaré pensando, cuando esté bebiendo piñas coladas en alguna playa desierta, en ti y en tu amiguito íntimo de 19 años? Open Subtitles استرخ ، هل تعتقد اني ساهتم عندما اشرب بينا كولادا في ارض متروكه بشأنك او بمؤخرة الفتى ذو 19 عاما الذي معك؟
    El Sr. García Collada (Cuba) pregunta qué posibilidades se han ofrecido al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, habida cuenta de su mandato, y cuál es su posición en lo que concierne a la elaboración de una futura convención sobre este derecho. UN 6 - السيد غارسيا كولادا (كوبا): استفسر عن الإمكانيات المتاحة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، في إطار ولايته، وعن موقفه فيما يتعلق بإعداد اتفاقية بشأن هذا الحق في المستقبل.
    La Sra. Collada García (Cuba) lamenta que el representante de los Estados Unidos haya decidido abandonar la sala sin escuchar las respuestas a su intervención hueca e infundada de la víspera. UN 47 - السيد كولادا غارسيا (كوبا): أعرب عن الأسف لأن ممثل الولايات المتحدة قد قرر مغادرة القاعة دون الاستماع إلى الأجوبة على مداخلته السابقة الفارغة والتي لا تستند إلى أي أساس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more