Sí, bueno, daría mi teta izquierda por una piña colada y un cigarro, pero no veis eso en el menú, ¿verdad? | Open Subtitles | نعم , سوف اتنازل عن نهدي الايسر لاجل فطيرة كولادا وسيجارة لكن ذلك ليس موجود على القائمة ؟ |
Quizá una bebida local. Una cuba libre. Piña colada. | Open Subtitles | جربوا المشروبات الوطنية هنا كوبا ليبرى, بينيا كولادا |
Prueben las bebidas locales: Cuba libre, piña colada... | Open Subtitles | جربوا المشروبات الوطنية هنا كوبا ليبرى, بينيا كولادا |
Sí, y luego te puedes tomar unas piñas coladas. | Open Subtitles | أجل، وتستطيع لاحقاً إعداد مشروب البينا كولادا |
Sr. Juan Antonio Fernández Palacios*, Sr. Rodolfo Reyes Rodríguez*, Sr. Yuri Ariel Gala López**, Sra. María del Carmen Herrera, Sr. Carlos Hurtado Labrador, Sra. Claudia Pérez Álvarez, Sr. Rafael García Collada. | UN | السيد خوان أنطونيو فيرنانديس بالاسيوس*، السيد رودولفو ريّس رودريغيس*، السيد يوري أرييل غالا لوبيز**، السيدة ماريا دل كارمن هيريرا، السيد كارلوس هورتادو لابرادور، السيدة كلوديا بيريز الفارس، السيد رفائيل غارسيا كولادا. الجمهورية التشيكية |
Una piña colada virgen para mi amigo, el doble de riesgo. | Open Subtitles | بينا كولادا منزوعة الكحول لصديقي مؤدي المشاهد الخطرة |
¿puedo invitarte esa piña colada virgen? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أشتري لك البينا كولادا منزوعة الكحول؟ |
Una piña colada virgen para mi amigo, el doble de riesgo. | Open Subtitles | بينا كولادا منزوعة الكحول لصديقي مؤدي المشاهد الخطرة |
Siendo que estoy de vacaciones, una piña colada parece apropiado. | Open Subtitles | بما انني في إجازة سأشرب بينا كولادا ذلك يبدو ملائما |
¿Me sirve una piña colada virgen? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على "فيرغن بينا كولادا" عندما تتاح لك الفرصة؟ |
Es una buena cosa que nadie ordenó una piña colada. | Open Subtitles | من الجيد أنه لا احد طلب بينا كولادا |
Tráeme una piña colada, ¿vale hermano? | Open Subtitles | جلب بينا كولادا بالنسبة لي ، صديق طيب؟ |
- Yo pedí una piña colada. - Perdón. | Open Subtitles | لقد طلبت "كولادا بينا" في الحقيقة - . آسفة - |
No, quiero algo como lo de la canción de la piña colada. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أنا أحاول أن أفعل مثل أغنية "بينا كولادا" |
¿Porque se salió la chica de la "Piña colada"? | Open Subtitles | اه ، بسبب فتاة البينا كولادا هذه |
Tal vez nos tropezamos con una piña colada allá | Open Subtitles | ربما نجد بيا كولادا, |
Bueno, Doble Mike, ya que tengo cuenta aquí ¿puedo invitarte esa piña colada virgen? | Open Subtitles | حسنا يا (مايك)، بما أنه لدي حساب هنا هل يمكنني أن أشتري لك البينا كولادا منزوعة الكحول؟ |
Mi nariz pica, tengo la canción "Piña colada" martillando mi cabeza, y sí, algunas veces puedo oír a las personas en mi cuarto diciendo: | Open Subtitles | أنفي يحكني لدي شيء يسمى أغنية ( بينا كولادا ) ْ ملتصقة برأسي , أووه , أجل |
"Si te gustan las piñas coladas, mojarte en la lluvia..." | Open Subtitles | اذا كن تحب بينا كولادا ان يلتقيك في المطر .أتعرف هذه الأغنية |
Tranquilo, hombre, ¿crees que estaré pensando, cuando esté bebiendo piñas coladas en alguna playa desierta, en ti y en tu amiguito íntimo de 19 años? | Open Subtitles | استرخ ، هل تعتقد اني ساهتم عندما اشرب بينا كولادا في ارض متروكه بشأنك او بمؤخرة الفتى ذو 19 عاما الذي معك؟ |
El Sr. García Collada (Cuba) pregunta qué posibilidades se han ofrecido al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, habida cuenta de su mandato, y cuál es su posición en lo que concierne a la elaboración de una futura convención sobre este derecho. | UN | 6 - السيد غارسيا كولادا (كوبا): استفسر عن الإمكانيات المتاحة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، في إطار ولايته، وعن موقفه فيما يتعلق بإعداد اتفاقية بشأن هذا الحق في المستقبل. |
La Sra. Collada García (Cuba) lamenta que el representante de los Estados Unidos haya decidido abandonar la sala sin escuchar las respuestas a su intervención hueca e infundada de la víspera. | UN | 47 - السيد كولادا غارسيا (كوبا): أعرب عن الأسف لأن ممثل الولايات المتحدة قد قرر مغادرة القاعة دون الاستماع إلى الأجوبة على مداخلته السابقة الفارغة والتي لا تستند إلى أي أساس. |