Sí. Tengo dos. Viven con mi madre en Colombia. | Open Subtitles | اجل , لدي اثنتان ,وهما يعيشان مع والدتي في كولمبيا |
UU., Colombia Declara la Guerra a los Rebeldes y a las Drogas | Open Subtitles | كولمبيا تشن حربا على المخدرات والمتمردين |
Pensé que hiciste la carrera en Columbia (Colombia). | Open Subtitles | كنت اعتقد ان لديك دكتوراه من جامعة كولمبيا |
No quiero gafar nada, pero si consigo uno de estos puestos con World Racing, te visitaré en Columbia en primera clase cuando guste. | Open Subtitles | لا اريد ان اقول شيء، لكن لو حصلت على أحد تلك المقاعد. سأزورك في فصلك الأول في كولمبيا وقتما أردت. |
El Columbia explota y de repente hay montones de búsquedas sobre el Columbia. | TED | إنفجار كولمبيا، فجأة الكثير من البحث حول كولمبيا. |
Creció en "Park Avenue", pasó por Columbia y Horace Mann... antes de dedicarse a jugar ajedrez . | Open Subtitles | لقد ترعرع في بارك افنيو وذهب الى كولمبيا والى هوراس مان قبل ان يترك لعب الشطرنج كل الوقت |
Intentamos encontrarles hogares preferiblemente en Colombia porque si perdemos a nuestros jóvenes, estamos fritos. | Open Subtitles | نحن نحاول ان نجد مؤى لهم من المفضل في كولمبيا لأنه إذا خسرنا شبابنا، هذا كل شيء |
- ¿Porque crees que soy vulnerable después de lo que pasó en Colombia? | Open Subtitles | ينبغي أن تصوبي لانك تعتقد اني ضعيفة بعد ما حدث في كولمبيا ؟ |
Esta información sugiere que Teo puede estar implicado en una amenaza de bomba contra un objetivo estadounidense en Colombia. | Open Subtitles | انها معلومات تقول أن "تيو" ربما يكون متورطا في تفجير محتمل ضد هدف أمريكي في كولمبيا |
Eres el único hombre de la CIA en Colombia con los recursos y la experiencia necesaria para llevarlo a cabo. | Open Subtitles | انت رجل المخابرات الامريكية الوحيد في كولمبيا الذي لديه المصادر والخبرة اللازمة لانجاز المهمة |
Lleve a mi compañero a Colombia, sí. | Open Subtitles | لقد اخذت الشخص المسؤول عني الى كولمبيا .. نعم |
Un día tú y yo vamos a hablar de lo que estabas haciendo en Colombia con Annie y por qué has estado actuando tan extraño desde que volviste. | Open Subtitles | يوما ما انا وانت سنناقش ماذا كنت تفعل مع آني في كولمبيا ولماذا اصبحت تتصرف بغرابة منذ عودتك |
No me dejes recoger nada acerca de quien mas estaba en esa reunión, pero me entere que Salazar se dirigió a Colombia esta semana para un retiro ejecutivo. | Open Subtitles | لم استطع تجميع اي شيء عن الذي كان في تلك المقابلة لكن عرفت ان سيلزار سيتوجه الى كولمبيا هذا الاسبوع لتراجع تنفيذي |
Miles de millones de dólares por año se iban de Estados Unidos a Colombia. | Open Subtitles | مليارات من الدولارات تتحول سنويًا من الولايات المتحدة إلى كولمبيا |
Los del consejo de Columbia están en junta. | Open Subtitles | هل تعلم بأنّ مسئولي جامعة كولمبيا يقيمون اجتماعاً طارئاً ؟ |
Es catedratica en Columbia, ense? a literatura | Open Subtitles | أنا مدرس مساعد فى كولمبيا أعطى كورسات فى الأدب |
Se graduó en Columbia después de ir a Harvard dos años. | Open Subtitles | ذهبت الى كولومبيا . تخرجت من جامعة كولمبيا بعد ان حضرت في جامعة هارفارد لمدة سنتين |
También a Carnegie Mellon, Northwestern, Columbia, Stanford, y Penn. | Open Subtitles | وجامعة كولمبيا الشمالية وجامعة ستانفورد، وجامعة بين |
Por favor, doctor, me educaron en el colegio de cirujanos de la universidad de Columbia. | Open Subtitles | أرجوك , دكتور , أنا تدربت في كلية كولمبيا للجراحين |
Lo hice, pero te aceptaron en Columbia, así que pensé que ya no importaría. | Open Subtitles | بالفعل، ولكنك قبلتي في جامعة كولمبيا لذلك اعتقدت ان الأمر لا يهم بعد ذلك لأن ستانفورد بـ كاليفورنيا |