K. Comunicación No. 375/1989, Glenmore Compass c. Jamaica (Observaciones aprobadas el 19 de octubre de 1993, en el 49º período de sesiones) | UN | كاف - البلاغ رقم ٣٧٥/١٩٨٩، السيد غلينمور كومباس ضد جامايكا |
K. Comunicación No. 375/1989, Glenmore Compass c. Jamaica | UN | كاف - البلاغ رقم ٥٧٣/٩٨٩١، السيد غلينمور كومباس ضد جامايكا |
Durante la etapa de instalación del Compass de China se habían lanzado un satélite de órbita mediana de la Tierra, cuatro satélites geosincrónicos, dos satélites de órbita geoestacionaria inclinada con un margen de error en la precisión de la determinación de la órbita inferior a 10 m y un margen de error en la precisión de sincronización cronológica inferior a 2 ns. | UN | وفي إطار المرحلة الأولى من نشر نظام كومباس الصيني، أُطلق ساتل يسبح في مدار أرضي متوسط وأربعة سواتل تسبح في مدارات أرضية تزامنية وساتلان يسبحان في مدارين مائلين ثابتين بالنسبة للأرض، وذلك بدقة في تحديد المدار بما هو أدنى من 10 أمتار ودقة في التزامن بما هو أدنى من 2 نانو ثانية. |
La víctima es vietnamita, de 30 años. Ida Combs. | Open Subtitles | الضحية أنثى فيتنامية فى الـ 30 من عمرها (إيدا كومباس) |
Ése es el Oeste, capitán Brújula. | Open Subtitles | من هنا الغرب ، أيها القائد كومباس |
¿Han oído hablar de la Escuela New Compass en Manhattan? | Open Subtitles | ألم تسمع أيّة أخبار جديدة من مدرسة "كومباس" في "مانهاتن"؟ |
Habiendo concluido su examen de la comunicación No. 375/1989, presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Glenmore Compass en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ٥٧٣/٩٨٩١، المقدم إلى اللجنة من السيد أغلينمور كومباس بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
∙ COMPASS: la Agencia Aeroespacial Búlgara también participa en el proyecto internacional relacionado con el microsatélite Compass. | UN | ● كومباس : الوكالة " باسا " تشارك أيضا في مشروع السويتل الدقيق الدولي - كومباس . |
e) El proyecto Compass de la Federación de Rusia. El objeto de este proyecto es desarrollar un radioespectrómetro para estudiar las emisiones electromagnéticas naturales y artificiales en la ionosfera. | UN | (ﻫ) في مشروع " كومباس " (Compass) في الاتحاد الروسي، الذي يهدف لتطوير مقياس طيفي راديوي لدراسة الانبعاثات الكهرمغنطيسية الطبيعية والاصطناعية في الغلاف الجوي الإيوني. |
Una noche, 4 damas del este se reunieron en Compass para hablar sobre ir al oeste. | Open Subtitles | ذات ليلة، أربع سيدات في الشرق، إلتقين في مطعم (كومباس) لمناقشة السفر غرباً |
Sí, la tregua entre Gage y Compass Oil... está aumentando las acciones, y me informaron que la ciudad... favorecerá el estacionamiento para los eléctricos... así que eso será a favor de Gage... | Open Subtitles | أجل، حسنا، هذه الهدنة بين "غيج" و"كومباس أويل" بالفعل جعلت سهمهم يحلق، و... |
Presentada por: Glenmore Compass (representado por un abogado) | UN | المقدم من: أغلينمور كومباس )يمثله محام( |
126. La Subcomisión tomó nota de que el sistema de navegación por satélite Compass, gestionado por China, constaba de cinco satélites geoestacionarios y de otros 30 no geoestacionarios, y de que se convertiría en un sistema mundial de navegación por satélite. | UN | 126- ولاحظت اللجنة الفرعية أن نظام " كومباس " للملاحة الساتلية، الذي تُشغِّله الصين، يتألف من خمسة سواتل في المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض و30 ساتلا في مدارات أخرى وأنه من المقرّر أن يصبح نظاما عالميا لسواتل الملاحة. |
114. La Subcomisión tomó nota de que el sistema de navegación por satélite Compass/BeiDou, gestionado por China, constaba de cinco satélites geoestacionarios y de otros 30 no geoestacionarios, y que habría de convertirse en un sistema global de navegación por satélite. | UN | 114- ولاحظت اللجنة الفرعية أن نظام كومباس/النظام البوصلي لسواتل الملاحة، الذي تُشغِّله الصين، يتألف من خمسة سواتل في المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض و30 ساتلا في مدارات أخرى، وأنه سيصبح نظاما عالميا لسواتل الملاحة. |
130. La Subcomisión observó los progresos realizados en la elaboración del sistema de navegación Compass/BeiDou, el sistema de satélites de navegación global proyectado por China y que se utilizaría en una gran variedad de campos, como la cartografía, el reconocimiento, las telecomunicaciones, la teleobservación y el transporte. | UN | 130- ونوّهت اللجنة بالتقدم الذي تحقّق في تطوير نظام الملاحة بواسطة سواتل " كومباس " / " بايدو " ، وهو نظام سواتل الملاحة العالمي الصيني المرتقب الذي سيُستخدم في طائفة واسعة من الميادين منها رسم الخرائط والمسح والاتصالات والاستشعار عن بعد والنقل. |
Un tal Sandy Combs de 39 años. Un hombre blanco. | Open Subtitles | و لدينا رجل أبيض فى الـ 39 من عمره (ساندى كومباس) |
Tenemos a un Sandy Combs y a una Ida Combs. ¿Qué nos dice eso? | Open Subtitles | إذن, لدينا (ساندى كومباس) و (أيدا كومباس), ماذا يخبرنا ذلك؟ |
"Ése es el Oeste, capitán Brújula. | Open Subtitles | من هنا الغرب ، أيها القائد كومباس |
Sr. Ninok Leksono Jefe de redacción ajunto del diario Kompas Romo Sandyawan Sumardi | UN | السيد نينوك ليكسونو نائب رئيس تحرير صحيفة " كومباس " اليومية |
Se ha iniciado la cooperación con la Federación de Rusia, que a fines de 2001 lanzó un pequeño satélite autónomo orbital complejo con detector de magnetoplasma (Kompass) con fines análogos a los del Demetrio. | UN | وقد استهل التعاون مع الاتحاد الروسي الذي أطلق في موفى عام 2001 ساتلا صغيرا مستقلا ومعقدا بشأن البلازما والمغناطيس في المدار (كومباس) وذلك لأغراض مماثلة لأغراض بعثة ديميتر. |