"كومباني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Compañía
        
    • Company
        
    Ahora que te he pillado vamos a repasar el origen de la Compañía de la Ópera D'Oyly Carte. Open Subtitles والآن بما أنني تمكنت منك دعنا نعيد النظر في ولادة فرقة دويلي كارت أوبرا كومباني
    Teniente John Delahay, Compañía C, del 3º de caballería. Open Subtitles الملازم أوّل جون دلهي سي كومباني ، سلاح الفرسان الثالث
    Cuando la directora Kate Champion, de la aclamada Compañía de teatro de danza Force Majeure, me pidió que sea la asociada artística en una obra que destacaba a bailarines gordos, literalmente me lancé a la oportunidad. TED عندما طلبت المخرجة كايت تشامبيون مخرجة الرقصة المسرحية كومباني دانس ميجور أن أكون المشاركة الفنية في عمل يضم جميع الراقصات السمان قفزت على هذه الفرصة حرفيا
    Este hombre es Carwood Lipton, el nuevo sargento 1° de Ia Compañía. Open Subtitles انه كاروود ليبتون السيرجنت الاول لكتيبة "إيزي كومباني"
    Y mamá y yo tenemos un espacio doble en un cementerio del monte Sinaí justo al lado de quien interpretó a el Sr. Roper en "Three's Company". Open Subtitles و انا و امي لدينا قبر من الطراز الاول في جبل سيناء بالقرب من الرجل الذي كان يمثل دور السيد روبر في مسلسل ثري از كومباني
    No sé por qué La Compañía quería a James Whistler fuera de prisión, pero lo he rastreado hasta aquí, a Los Ángeles. Open Subtitles لا أعرف لماذا أراد الـ(كومباني) أن يخرج (جيمس ويسلر) من السجن ، لكنني تبعته حتى هنا إلى (لوس أنجلس)
    La Compañía hará cualquier cosa por recuperarla. Open Subtitles الـ (كومباني) سيفعلوا ما بوسعهم لاستعادتها
    La Compañía sabe que aún tenemos la tarjeta original y por eso Gretchen fue la primera en morir. Open Subtitles الـ (كومباني) يعلمون بأننا لانزال نستحوذ على البطاقة الأصلية و لهذا.. كانت (غريتشن) الضحية الأولى
    Porque si lo sabía, hay una maldita posibilidad de que la Compañía también lo sepa. Open Subtitles لأنه لو كان يعلم فإن هناك فرصة لعينة بأن الـ (كومباني) يعلمون أيضاً
    Caine y Compañía irán al banco, conseguirán lo que sea tras lo que van, los golpeamos cuando salgan. Open Subtitles "كايني" و"كومباني" إدخلوا للبنك فلتحصلوا على أيًا كان ما يسعون ورائه وسنقوم بضربهم في طريق الخروج
    Alguien llamado la Compañía te quería aquí para trabajar con Whistler. Open Subtitles - هناك ما يسمون بالـ (كومباني) ، يريدونك (هنا للعمل مع ذلك الشخص (ويسلر
    La Compañía todavía cree que lo haremos esta noche a las 9:00, ¿verdad? Open Subtitles في وضح النّهار الـ (كومباني) لا زالوا يعتقدون بأننا سنفعل ذلك الساعة التاسعة ليلاً ، صحيح؟
    Mientras estuve ahí, fui buscado por La Compañía... Open Subtitles و عندما كنت هناك تم الاتصال بي من قبل الـ (كومباني)
    La Compañía quiere la tarjeta de regreso, punto. Open Subtitles الـ (كومباني) تريد استعادة البطاقة خلال وهلة
    Sabes que es una brecha de seguridad, esto puede tener ramificaciones catastróficas para La Compañía. Open Subtitles تعلمين بأن هذا اختراق امني يمكنه أن يلحق أضراراً جسيمة بالـ (كومباني)
    Mira, si el tipo hubiera sido de La Compañía, te habrían sacado muerto y en una bolsa, cuando salían de esa conferencia, tal como ella quería... Open Subtitles إسمع ، لو كان الفتى من الـ (كومباني) لكان أرداك قتيلاً في ذلك اللقاء ، كما أرادت منه أن يفعل
    Pero eso no va a ocurrirnos con La Compañía intentando matarnos. Open Subtitles لكن ذلك ليس ممكناً لكلينا بوجود الـ (كومباني) التي تحاول قتلنا
    Michael, tenemos... esta oportunidad, por única vez, de entregar "Scylla" a la gente que quiere hundir a La Compañía. Open Subtitles (مايكل) ، أعتقد ان لدينا فرصة لمرة واحدة لنضع (سسيلا) في ايدي جماعة يريدون أن يدمروا الـ (كومباني)
    Esto es lo que hacemos en Zoe Company. Open Subtitles إليك ما نقوم به في زوي أند كومباني.
    Anteriormente, Natura Holdings Pte Ltd. transfirió millones de dólares a la cuenta personal de Charles Taylor en Liberia y a la cuenta de la Oriental Timber Company, también en Liberia. UN 151 - أبرقت شركة ناتورا هولدينغز ليمتد في الماضي الملايين من الدولارات بشكل مباشر إلى حساب تشارلز تايلور المصرفي الشخصي في ليبريا وإلى حساب أورينتال تمبر كومباني في ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more