Ahora que te he pillado vamos a repasar el origen de la Compañía de la Ópera D'Oyly Carte. | Open Subtitles | والآن بما أنني تمكنت منك دعنا نعيد النظر في ولادة فرقة دويلي كارت أوبرا كومباني |
Teniente John Delahay, Compañía C, del 3º de caballería. | Open Subtitles | الملازم أوّل جون دلهي سي كومباني ، سلاح الفرسان الثالث |
Cuando la directora Kate Champion, de la aclamada Compañía de teatro de danza Force Majeure, me pidió que sea la asociada artística en una obra que destacaba a bailarines gordos, literalmente me lancé a la oportunidad. | TED | عندما طلبت المخرجة كايت تشامبيون مخرجة الرقصة المسرحية كومباني دانس ميجور أن أكون المشاركة الفنية في عمل يضم جميع الراقصات السمان قفزت على هذه الفرصة حرفيا |
Este hombre es Carwood Lipton, el nuevo sargento 1° de Ia Compañía. | Open Subtitles | انه كاروود ليبتون السيرجنت الاول لكتيبة "إيزي كومباني" |
Y mamá y yo tenemos un espacio doble en un cementerio del monte Sinaí justo al lado de quien interpretó a el Sr. Roper en "Three's Company". | Open Subtitles | و انا و امي لدينا قبر من الطراز الاول في جبل سيناء بالقرب من الرجل الذي كان يمثل دور السيد روبر في مسلسل ثري از كومباني |
No sé por qué La Compañía quería a James Whistler fuera de prisión, pero lo he rastreado hasta aquí, a Los Ángeles. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أراد الـ(كومباني) أن يخرج (جيمس ويسلر) من السجن ، لكنني تبعته حتى هنا إلى (لوس أنجلس) |
La Compañía hará cualquier cosa por recuperarla. | Open Subtitles | الـ (كومباني) سيفعلوا ما بوسعهم لاستعادتها |
La Compañía sabe que aún tenemos la tarjeta original y por eso Gretchen fue la primera en morir. | Open Subtitles | الـ (كومباني) يعلمون بأننا لانزال نستحوذ على البطاقة الأصلية و لهذا.. كانت (غريتشن) الضحية الأولى |
Porque si lo sabía, hay una maldita posibilidad de que la Compañía también lo sepa. | Open Subtitles | لأنه لو كان يعلم فإن هناك فرصة لعينة بأن الـ (كومباني) يعلمون أيضاً |
Caine y Compañía irán al banco, conseguirán lo que sea tras lo que van, los golpeamos cuando salgan. | Open Subtitles | "كايني" و"كومباني" إدخلوا للبنك فلتحصلوا على أيًا كان ما يسعون ورائه وسنقوم بضربهم في طريق الخروج |
Alguien llamado la Compañía te quería aquí para trabajar con Whistler. | Open Subtitles | - هناك ما يسمون بالـ (كومباني) ، يريدونك (هنا للعمل مع ذلك الشخص (ويسلر |
La Compañía todavía cree que lo haremos esta noche a las 9:00, ¿verdad? | Open Subtitles | في وضح النّهار الـ (كومباني) لا زالوا يعتقدون بأننا سنفعل ذلك الساعة التاسعة ليلاً ، صحيح؟ |
Mientras estuve ahí, fui buscado por La Compañía... | Open Subtitles | و عندما كنت هناك تم الاتصال بي من قبل الـ (كومباني) |
La Compañía quiere la tarjeta de regreso, punto. | Open Subtitles | الـ (كومباني) تريد استعادة البطاقة خلال وهلة |
Sabes que es una brecha de seguridad, esto puede tener ramificaciones catastróficas para La Compañía. | Open Subtitles | تعلمين بأن هذا اختراق امني يمكنه أن يلحق أضراراً جسيمة بالـ (كومباني) |
Mira, si el tipo hubiera sido de La Compañía, te habrían sacado muerto y en una bolsa, cuando salían de esa conferencia, tal como ella quería... | Open Subtitles | إسمع ، لو كان الفتى من الـ (كومباني) لكان أرداك قتيلاً في ذلك اللقاء ، كما أرادت منه أن يفعل |
Pero eso no va a ocurrirnos con La Compañía intentando matarnos. | Open Subtitles | لكن ذلك ليس ممكناً لكلينا بوجود الـ (كومباني) التي تحاول قتلنا |
Michael, tenemos... esta oportunidad, por única vez, de entregar "Scylla" a la gente que quiere hundir a La Compañía. | Open Subtitles | (مايكل) ، أعتقد ان لدينا فرصة لمرة واحدة لنضع (سسيلا) في ايدي جماعة يريدون أن يدمروا الـ (كومباني) |
Esto es lo que hacemos en Zoe Company. | Open Subtitles | إليك ما نقوم به في زوي أند كومباني. |
Anteriormente, Natura Holdings Pte Ltd. transfirió millones de dólares a la cuenta personal de Charles Taylor en Liberia y a la cuenta de la Oriental Timber Company, también en Liberia. | UN | 151 - أبرقت شركة ناتورا هولدينغز ليمتد في الماضي الملايين من الدولارات بشكل مباشر إلى حساب تشارلز تايلور المصرفي الشخصي في ليبريا وإلى حساب أورينتال تمبر كومباني في ليبريا. |