De acuerdo, vamos, Dr. Kumbaya, hágase hombre, ¿quiere? | Open Subtitles | حسنا، بالله عليك يا دكتور كومبايا ترجل ، حسنا |
¿Quizás más tarde haremos chocolate, cantar un poco el "Kumbaya"? | Open Subtitles | *"ربما لاحقاً نفعل أشياء إضافية، نغني "كومبايا "أنشودة دينية زنجية"* |
Vamos todos a tomarnos de las manos y a cantar Kumbaya. | Open Subtitles | لنمسك ايدى بعضنا و نغنى كومبايا |
Bueno, supongo que podríamos transmitir todo lo que sabemos y esperar que la Tierra, Marte y la APE se unan y empiecen a cantar Cumbayá y a hacer lo correcto. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه يمكننا ان نقوم فقط ببث كل ما نعرفه وننتظر الأرض والمريخ و اوبا للتجمع معا والبدء بغناء كومبايا |
Si tengo que cantar Kumbayá una vez más | Open Subtitles | إذا أنا يجب أن أغني كومبايا مرة أكثر واحدة... |
Bueno, debe ser útil cuando todos cantan "Kumbaya" mientras intercambian jeringas. | Open Subtitles | حسنا لا بد أن ذلك كان مفيدا بينما تقوم بغناء كومبايا *أغنية شهيرة للسلام* خلال تبادلكم للإبر النظيفة |
No estamos para darnos la mano y cantar Kumbaya. | Open Subtitles | نحن ليس هُنا من أجل أنّ نُهدأ من روع أحدهم و نغني أغنية "كومبايا". |
Apoyarse contra la valla y abrir una cerveza y cantar "Kumbaya." | Open Subtitles | التسكع معاً و أكل المثلجات معاً و ملامسة أعضاء بعضنا "البعض و غناء أغنية "كومبايا |
Y no conseguirán alimentarse a menos que estos dos enganchen sus brazos y canten el "Kumbaya". | Open Subtitles | ولن يأكلوا مالم يعقد هذان الاثنين ذراعيهما ويغنيا "كومبايا". |
¿Vamos a agarrarnos de las manos y cantar "Kumbaya"? | Open Subtitles | لنمسك جميعاً بأيادينا ونغني كومبايا |
Antes de que cantemos el Kumbaya y decidamos ser amigos, estaba trabajando en un arma para usar contra los kryptonianos. | Open Subtitles | "قبل أن نغني أنا وأنتِ أغنية "كومبايا ونقرر أن نكون أصدقاء كنت أعمل على سلاح ليستخدم ضد الكريبتونيين |
Cantábamos 'Kumbaya'. A los chicos les gustaba. | Open Subtitles | -غنينا"كومبايا" وأعجبت الأطفال |
Elsueñode alguien,Kumbaya | Open Subtitles | أحدهم يحلم .. كومبايا |
Kumbaya,miSeñor | Open Subtitles | كومبايا .. يا سيدي |
Deja a esa mujer sola con sus velas y su "Kumbaya". | Open Subtitles | دعي تلك المرأة لوحدها مع شموعها وأغاني (كومبايا) المتفائلة |
¿Vamos a cantar "Kumbaya" durante el camino? | Open Subtitles | هل سنغنّي "كومبايا" في طريقنا؟ |
¡Oh, vamos! ¿Vas a cantar "Kumbaya" por Otis Williams? | Open Subtitles | هل ستغنّي "كومبايا" لأجل (أوتيس وليامز)؟ |
Pero, si no lo haces, tal vez tengas que cantar "Cumbayá" el resto de tu vida. | Open Subtitles | لكن لو لم تفعل هناك أحتمال كبير أن تبقى تغني "كومبايا" بقية حياتك |
Estar sentado con un montón de extraños cantando "Cumbayá" no es mi idea de autoayuda. | Open Subtitles | مجالسة مجموعة من الغرباء وإنشاد "كومبايا" ليست فكرتي عن مساعدة نفسي. |
La paz no es "¡Kumbayá, Señor! | TED | السلام ليس " كومبايا , إلهى " ( ترنيمة فى المجتمع الأفريقى الأمريكى ) |
¿Los exploradores no deberían cantar "Kumbayá"? | Open Subtitles | ألا يجب أن يغني الكشافة كومبايا"؟" |