"كومبايا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Kumbaya
        
    • Cumbayá
        
    • Kumbayá
        
    De acuerdo, vamos, Dr. Kumbaya, hágase hombre, ¿quiere? Open Subtitles حسنا، بالله عليك يا دكتور كومبايا ترجل ، حسنا
    ¿Quizás más tarde haremos chocolate, cantar un poco el "Kumbaya"? Open Subtitles *"ربما لاحقاً نفعل أشياء إضافية، نغني "كومبايا "أنشودة دينية زنجية"*
    Vamos todos a tomarnos de las manos y a cantar Kumbaya. Open Subtitles لنمسك ايدى بعضنا و نغنى كومبايا
    Bueno, supongo que podríamos transmitir todo lo que sabemos y esperar que la Tierra, Marte y la APE se unan y empiecen a cantar Cumbayá y a hacer lo correcto. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه يمكننا ان نقوم فقط ببث كل ما نعرفه وننتظر الأرض والمريخ و اوبا للتجمع معا والبدء بغناء كومبايا
    Si tengo que cantar Kumbayá una vez más Open Subtitles إذا أنا يجب أن أغني كومبايا مرة أكثر واحدة...
    Bueno, debe ser útil cuando todos cantan "Kumbaya" mientras intercambian jeringas. Open Subtitles حسنا لا بد أن ذلك كان مفيدا بينما تقوم بغناء كومبايا *أغنية شهيرة للسلام* خلال تبادلكم للإبر النظيفة
    No estamos para darnos la mano y cantar Kumbaya. Open Subtitles نحن ليس هُنا من أجل أنّ نُهدأ من روع أحدهم و نغني أغنية "كومبايا".
    Apoyarse contra la valla y abrir una cerveza y cantar "Kumbaya." Open Subtitles التسكع معاً و أكل المثلجات معاً و ملامسة أعضاء بعضنا "البعض و غناء أغنية "كومبايا
    Y no conseguirán alimentarse a menos que estos dos enganchen sus brazos y canten el "Kumbaya". Open Subtitles ولن يأكلوا مالم يعقد هذان الاثنين ذراعيهما ويغنيا "كومبايا".
    ¿Vamos a agarrarnos de las manos y cantar "Kumbaya"? Open Subtitles لنمسك جميعاً بأيادينا ونغني كومبايا
    Antes de que cantemos el Kumbaya y decidamos ser amigos, estaba trabajando en un arma para usar contra los kryptonianos. Open Subtitles "قبل أن نغني أنا وأنتِ أغنية "كومبايا ونقرر أن نكون أصدقاء كنت أعمل على سلاح ليستخدم ضد الكريبتونيين
    Cantábamos 'Kumbaya'. A los chicos les gustaba. Open Subtitles -غنينا"كومبايا" وأعجبت الأطفال
    Elsueñode alguien,Kumbaya Open Subtitles أحدهم يحلم .. كومبايا
    Kumbaya,miSeñor Open Subtitles كومبايا .. يا سيدي
    Deja a esa mujer sola con sus velas y su "Kumbaya". Open Subtitles دعي تلك المرأة لوحدها مع شموعها وأغاني (كومبايا) المتفائلة
    ¿Vamos a cantar "Kumbaya" durante el camino? Open Subtitles هل سنغنّي "كومبايا" في طريقنا؟
    ¡Oh, vamos! ¿Vas a cantar "Kumbaya" por Otis Williams? Open Subtitles هل ستغنّي "كومبايا" لأجل (أوتيس وليامز)؟
    Pero, si no lo haces, tal vez tengas que cantar "Cumbayá" el resto de tu vida. Open Subtitles لكن لو لم تفعل هناك أحتمال كبير أن تبقى تغني "كومبايا" بقية حياتك
    Estar sentado con un montón de extraños cantando "Cumbayá" no es mi idea de autoayuda. Open Subtitles مجالسة مجموعة من الغرباء وإنشاد "كومبايا" ليست فكرتي عن مساعدة نفسي.
    La paz no es "¡Kumbayá, Señor! TED السلام ليس " كومبايا , إلهى " ( ترنيمة فى المجتمع الأفريقى الأمريكى )
    ¿Los exploradores no deberían cantar "Kumbayá"? Open Subtitles ألا يجب أن يغني الكشافة كومبايا"؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more