"كوناتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Konaté
        
    • Konate
        
    - Mama Konaté, Presidente del Grupo de PMA en el proceso de cambio climático UN :: ماما كوناتي رئيسة مجموعة أقل البلدان نموا في عملية تغير المناخ
    El General Sekouba Konaté ha venido actuando como Jefe de Estado interino y líder del Consejo Nacional para la Democracia y el Desarrollo. UN ويشغل الفريق أول سيكوبا كوناتي منصب رئيس الدولة المؤقت وقائد المجلس الوطني للديمقراطية والتنمية.
    En una declaración pública, el General Konaté manifestó que el ejército no toleraría más elementos renegados en sus filas e instó a que se procediera a una reforma del ejército. UN وقد أدلى الفريق أول كوناتي ببيان عام حذر فيه من أن الجيش لن يتسامح بعد ذلك مع العناصر المتمردة بين صفوفه، ودعا إلى إصلاح الجيش.
    Las Forces Nouvelles no participaron en la reunión, si bien Sidiki Konate, su vocero, había indicado previamente que el movimiento respetaría todo acuerdo a que llegaran en la reunión los otros miembros de la Coalition des Marcoussistes. UN ولم تشارك القوات الجديدة في هذا الاجتماع، ولكن صدِّيقي كوناتي المتحدث باسمها كان قد أوضح أن الحركة سوف تلتزم بأي اتفاق يتم التوصل إليه في الاجتماع بين الأعضاء الآخرين في تحالف الماركوسيين.
    Dio también la bienvenida al Sr. Mama Konate (Malí) como Vicepresidente y al Sr. Boo-Nam Shin (República de Corea) como Relator del GTE. UN كما رحب بالسيد ماما كوناتي (مالي) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص وبالسيد بو - نام شين (جمهورية كوريا) مقرراً له.
    En la cuarta sesión, el Sr. Konaté informó sobre las deliberaciones del foro, en particular sobre un acto especial organizado en su contexto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد كوناتي تقريرا عن مداولات المنتدى، بما في ذلك معلومات عن حدث خاص نُظم في سياق المنتدى.
    También agradeció al Gobierno de Malí que, con el apoyo del Grupo Africano, le hubiera designado para concluir el mandato del Sr. Konaté en su mismo espíritu. UN وشكر السيد مويونغي حكومة مالي التي عيَّنته، بدعم من الدول الأفريقية، لإتمام ولاية السيد كوناتي وبروحه.
    A continuación, la Secretaria Ejecutiva se dirigió al OSACT para rendir tributo al Sr. Konaté. UN ثم ألقت الأمينة التنفيذية كلمة في الهيئة الفرعية إحياء لذكرى السيد كوناتي.
    Nombre y apellido: Konaté Modibo (nacionalidad maliense) UN الاسم واللقب: كوناتي موديبو (مالي الجنسية)
    También dio la bienvenida al Sr. Mama Konaté (Malí) como Vicepresidente del GTE-PK. UN ورحب أيضاً بالسيد ماما كوناتي (مالي) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص.
    El Grupo acogió con beneplácito la actitud positiva y el compromiso del Presidente interino de la República, General Sékouba Konaté, el Primer Ministro de transición y todos los demás interesados con respecto al éxito del programa. UN ورحب الفريق بالموقف الإيجابي للرئيس المؤقت للجمهورية الجنرال سيكوبا كوناتي ورئيس الوزراء في الحكومة الانتقالية وجميع الأطراف الأخرى ذات المصلحة وبالتزامها بالتنفيذ الكامل للبرنامج.
    Como las diferencias persistieron, el General Konaté nombró nuevo Presidente de la CENI al asesor de la CENI, General retirado Siaka Toumani Sangaré, de Malí, que procedía de la Organisation de la Francophonie. UN ونتيجة لعدم التوصل إلى تسوية بهذا الشأن، عمد الرئيس كوناتي إلى تعيين مستشار هذه اللجنة، ممثل المنظمة الدولية للفرنكوفونية، الجنرال المالي المتقاعد سياكا توماني سنغاري، رئيسا جديدا للجنة الانتخابية.
    Acogió con agrado el mensaje del Presidente Konaté en que indicaba que el ejército se mantendría neutral y volvió a pedir a los candidatos y a todos los partidos políticos que el proceso electoral transcurriera en una atmósfera distendida y apacible. UN ورحبت برسالة الرئيس كوناتي إلى الجيش بأن يظل محايداً كما جددت نداءها إلى المرشحين وإلى الأحزاب السياسية جميعها بإجراء العملية الانتخابية في جو من التواد والسلم.
    La situación en Guinea ha evolucionado positivamente tras la Declaración Conjunta de Uagadugú del 15 de enero, que disponía que el General Sékouba Konaté desempeñaría el cargo de Jefe de Estado interino durante un período transitorio de seis meses. UN 4 - تطورت الحالة في غينيا بشكل إيجابي بعد إعلان واغادوغو المشترك المؤرخ 15 كانون الثاني/يناير، الذي نص على أن يكون الفريق أول سيكوبا كوناتي رئيسا مؤقتا للدولة خلال فترة انتقالية مدتها ستة أشهر.
    El General Konaté promulgó un decreto el 6 de mayo confirmando la fecha del 27 de junio de 2010 propuesta por la Comisión Nacional Electoral Independiente para la primera ronda de las elecciones presidenciales. UN وأصدر الفريق أول كوناتي مرسوما مؤرخا 6 أيار/مايو يؤكد تاريخ 27 حزيران/يونيه 2010 المقترح من اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لإجراء الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية.
    Después de esas consultas extensas, el General Konaté anunció el 2 de octubre el establecimiento de una comisión de seguimiento para que prestara ayuda a la CENI en la organización de la tan esperada elección. UN 9 - وعلى إثر هذه المشاورات المكثفة، أعلن الجنرال كوناتي في 2 تشرين الأول/أكتوبر عن تشكيل لجنة متابعة لتساعد اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة على تنظيم الانتخابات التي طال انتظارها.
    Sr. Fakhy Konate UN السيد فاخي كوناتي
    En 2002, la Sra. Djeneba Konate Keita, de Malí, recibió la beca UNESCO-L ' Oréal, que se otorga en el marco del programa " For women in science " a mujeres que se dedican a la investigación doctoral o posdoctoral en ciencias biológicas. UN 34 - في عام 2002، حصلت زينب كوناتي كيتا، من مالي، على منحة دراسية من اليونسكو - لوريال، في إطار برنامج " المرأة في مجال العلوم " ، للنساء العاملات في البحوث على مستوى درجة الدكتوراه في علوم الحياة.
    Dio también la bienvenida al Sr. Mama Konate (Malí) como Vicepresidente del GTE y al Sr. Boo-Nam Shin (República de Corea) como Relator. UN ورحب أيضاً بالسيد ماما كوناتي (مالي) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص وبالسيد بو - نام شين (جمهورية كوريا) مقرراً.
    También dio la bienvenida al Sr. Mama Konate (Malí), que asumía sus funciones de Vicepresidente del GTE-PK. UN ورحب أيضاً بالسيد ماما كوناتي (مالي) نائباً لرئيس الفريق العامل المخصص.
    Estará presidido por el Sr. Mama Konate (Malí), Vicepresidente del GTE-PK. UN وسيرأسها السيد ماما كوناتي (مالي)، نائب رئيس الفريق العامل المخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more