De conformidad con el Acuerdo de Pretoria de 2005, la candidatura de los dos líderes de la oposición, Henri Konan Bédié del Parti Démocratique de Côte d ' Ivoire (PDCI) y Alassane Ouattara del Rassemblement des républicains (RDR), fueron aprobados por el Consejo Constitucional. | UN | وتمشيا مع اتفاق بريتوريا لعام 2005، أقر المجلس الدستوري ترشيحي زعيمي المعارضة الرئيسيين، هنري كونان بيدييه من الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار والحسن واتارا من تجمع الجمهوريين. |
Los días 25 y 26 de marzo se reunieron en Yamoussoukrou bajo la dirección del Presidente Henri Konan Bédié de Côte d ' Ivoire, el Presidente del Consejo Nacional Provisional de Gobierno, Brigada Bio, y el líder del Frente Revolucionario Unido, Cabo Foday Sankoh. | UN | ثم عقد اجتماع بين البريجادير بيـو رئيس المجلس المؤقت الحاكم وبين زعيــم الجبهـة الكربـورال فوديــه سانكوه في ياموسوكرو يومي ٥٢ و ٦٢ آذار/مارس وتحت رئاسة الرئيس هنري كونان بيدييه رئيس كوت ديفوار. |
1. Constituirá un honor especial dar la bienvenida al Excelentísimo Señor Henri Konan Bédié, Presidente de Côte d́Ivoire, que formulará una declaración ante la Conferencia en su sesión de apertura. | UN | ١ - يتشرف المؤتمر بصفة خاصة بأن يرحب بفخامة رئيس جمهورية كوت ديفوار ، السيد هنري كونان بيدييه ، الذي سيلقي كلمة في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر . |
La agitación política y social que afectaba a Côte d ' Ivoire desde el derrocamiento del Gobierno del Presidente Henri Konan Bédié en diciembre de 1999, exacerbada por la controversia relativa a la identidad nacional y el aumento de la intolerancia, había hecho que salieran del país millares de trabajadores de África occidental, lo cual tenía repercusiones de gran alcance para el país y la subregión. | UN | أما الاضطراب السياسي والاجتماعي في كوت ديفوار منذ الإطاحة بحكومة الرئيس كونان بيدييه في كانون الأول/ديسمبر 1999، فقد تفاقم بفعل النزاعات بشأن الهوية الوطنية وازدياد انعدام التسامح الناتج عن رحيل آلاف العمال من غرب أفريقيا من البلد، مما تسبب في عواقب بعيدة الأثر للبلد والمنطقة دون الإقليمية. |
Por otro lado, en referencia a las relaciones del Presidente derrocado Henri Konan Bedié con el Sr. Savimbi respecto de la " entrega de dinero ... para el uso de la UNITA y el mantenimiento en [Côte d ' Ivoire] de los miembros de la familia inmediata y extensa de Savimbi " (párr. 122), habría sido más indicado señalar en el informe las cifras, la fecha en que se entregó ese dinero, los números de las cuentas bancarias en que se depositó, etc. | UN | وإضافة إلى ذلك وفيما يخص العلاقات بين السيد هنري كونان بيدييه الرئيس المخلوع والسيد سافمبي بشأن " الأموال المخصصة لأغراض يونيتا وللإنفاق على أفراد أسرته وأقربائه في كوت ديفوار " (الفقرة 22) كان من الأجدر أن يتضمن التقرير المبالغ وتاريخ تسليم هذه الأموال وأرقام الحسابات المصرفية التي أودعت فيها هذه الأموال وغير ذلك.... |
La agitación política y social que afectaba a Côte d ' Ivoire desde el derrocamiento del Gobierno del Presidente Henri Konan Bédié en diciembre de 1999, exacerbada por la controversia relativa a la identidad nacional y el aumento de la intolerancia, había hecho que salieran del país millares de trabajadores de África occidental, lo cual tenía repercusiones de gran alcance para el país y la subregión. | UN | أما الاضطراب السياسي والاجتماعي في كوت ديفوار منذ الإطاحة بحكومة الرئيس كونان بيدييه في كانون الأول/ديسمبر 1999، فقد تفاقم بفعل النزاعات بشأن الهوية الوطنية وازدياد انعدام التسامح الناتج عن رحيل آلاف العمال من غرب أفريقيا من البلد، مما تسبب في عواقب بعيدة الأثر للبلد والمنطقة دون الإقليمية. |
Tras el fallecimiento del Presidente Houphouët-Boigny el 7 de diciembre de 1993, Côte d ' Ivoire se vio sumida en una larga lucha por el poder, que generó una intensa inestabilidad política y que culminó en diciembre de 1999 con un golpe de Estado, dirigido por el General Robert Gueï, que derrocó al Presidente Henri Konan Bédié. | UN | وفي أعقاب وفاة الرئيس هوفوييه بوانييه في 7 كانون الأول/ديسمبر 1993، انغمست كوت ديفوار في صراع طويل الأمد على السلطة، أحدث قلاقل سياسية شديدة وانتهى في كانون الأول/ديسمبر 1999 بانقلاب قاده الجنرال روبيرغي الذي أطاح بالرئيس هنري كونان بيدييه. |
Luego de una reunión celebrada el 11 de septiembre, las Forces nouvelles anunciaron la participación de sus representantes en las elecciones legislativas en el marco de la alianza Rassemblement des Houphouëtistes pour la démocratie et la paix (RHDP), que incluye al partido del Presidente Ouattara, Rassemblement des républicains (RDR), y al partido del ex-Presidente Henri Konan Bédié, Parti démocratique de Côte d ' Ivoire (PDCI). | UN | وفي أعقاب اجتماع عُقد في 11 أيلول/ سبتمبر، أعلنت القوات الجديدة مشاركة ممثليها في الانتخابات التشريعية تحت مظلة تجمع الهوفيين من أجل الديمقراطية والسلام، وهو تجمع يضم حزب تجمع الجمهوريين الذي ينتمي إليه الرئيس واتارا، والحزب الديمقراطي لكوت ديفوار الذي يتزعمه الرئيس السابق هنري كونان بيدييه. |
Se informó asimismo que en el seno de la coalición de gobierno, la Rassemblement des Houphouëtistes pour la démocratie et la paix (RHDP), existían tensiones entre el partido del Presidente Ouattaray, el Rassemblement des républicains (RDR), y el partido del ex-Presidente Henri Konan Bédié, el Parti démocratique de Côte d ' Ivoire (PDCI). | UN | 21 - وأُبلغ أيضا عن وقوع توترات داخل الائتلاف الحاكم، وهو تجمع الهوفويتيين من أجل الديمقراطية والسلام المكون من تجمع الجمهوريين، حزب الرئيس واتارا، والحزب الديمقراطي لكوت ديفوار، حزب الرئيس الأسبق هنري كونان بيدييه. |
Se han seguido realizando campañas en Abidján y los alrededores y en otras zonas del territorio controlado por el Gobierno, mientras el partido de oposición Partido Democrático de Centralización Integrada organizó convenciones en todas las zonas controladas por el Gobierno y eligió al Sr. Henri Konan Bédié como candidato presidencial en las próximas elecciones. | UN | وتواصل دون هوادة تنظيم تجمعات في إطار الحملة الانتخابية في أبيدجان وما حولها وفي مناطق أخرى داخل الأراضي التي تسيطر عليها الحكومة، في حين نظم الحزب الديمقراطي لكوت ديفوار المعارض تجمعات انتخابية في جميع أنحاء المناطق التي تسيطر عليها الحكومة واختار السيد كونان بيدييه مرشحا رئاسيا للانتخابات المقبلة. |
El ex-Presidente Henry Konan Bédié fue reelegido Presidente del Partido Democrático de Côte d ' Ivoire (PDCI) el 6 de octubre y el partido ha anunciado su intención de presentar un candidato en las elecciones presidenciales, lo cual pone de manifiesto la existencia de tensiones en la coalición gobernante, la Alianza de Houphouetistas para la Democracia y la Paz (RHDP), que incluye la RDR y el PDCI. | UN | وأعيد انتخاب الرئيس السابق هنري كونان بيدييه رئيسا للحزب الديمقراطي لكوت ديفوار في 6 تشرين الأول/أكتوبر، وأعلن الحزب عن اعتزامه تقديم مرشح للانتخابات الرئاسية، مما كشف عن توترات داخل الائتلاف الحاكم، وهو تجمع الهوفيتيين من أجل الديمقراطية والسلام الذي يضم تجمع الجمهوريين والحزب الديمقراطي لكوت ديفوار. |