Al-Belhan no pudo terminar el proyecto, y el empleador iraquí pidió a Bangladesh Consortium que lo concluyera. | UN | وقد عجزت شركة البلهان عن إكمال المشروع فطلب صاحب العمل العراقي من كونسورتيوم بنغلاديش إكماله. |
El empleador y Al-Belhan convinieron en que Bangladesh Consortium se convirtiera en el subcontratista de Al-Belhan en el proyecto. | UN | واتخذ صاحب العمل وشركة البلهان الترتيبات لكي يصبح كونسورتيوم بنغلاديش مقاولاً من الباطن للمشروع. |
Bangladesh Consortium firmó dos subcontratos con Al-Belhan en 1985 y terminó las obras. | UN | ودخل كونسورتيوم بنغلاديش في مقاولتين من الباطن مع شركة البلهان في 1985 وأكمل العمل. |
B. Lucro cesante 90. Bangladesh Consortium pide una indemnización de 8.747.376 dólares de los EE.UU. por concepto de lucro cesante. | UN | 90- يطالب كونسورتيوم بنغلاديش بتعويض قدره 376 747 8 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الكسب الفائت. |
96. El Grupo considera que Bangladesh Consortium no presentó información ni pruebas suficientes para sustanciar su reclamación por lucro cesante. | UN | 96- ويرى الفريق أن كونسورتيوم بنغلاديش لم يستطع أن يقدم معلومات وأدلة كافية لتأييد مطالبته بالكسب الفائت. |
También documentó la transferencia de dos vehículos de Bangladesh Consortium a uno de los empleadores en septiembre y octubre de 1991. | UN | كما قدم وثيقة تتعلق بنقل مركبتين من كونسورتيوم بنغلاديش إلى أحد أصحاب العمل في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 1991. |
El Grupo considera que Bangladesh Consortium no presentó información ni pruebas suficientes en apoyo de su reclamación relativa a la pérdida de estos bienes. | UN | ويرى الفريق أن كونسورتيوم بنغلاديش لم يقدم معلومات أو أدلة كافية لتأييد مطالباته المتعلقة بخسارة هذه المواد. |
El objeto de la reclamación son los costos de la evacuación y repatriación de 1.587 empleados de Bangladesh Consortium desde el Iraq a Bangladesh, vía Jordania. | UN | وهذه المطالبة هي عن تكاليف إجلاء 587 1 من مستخدمي كونسورتيوم بنغلاديش وإعادتهم من العراق إلى بنغلاديش عن طريق الأردن. |
Bangladesh Consortium declara que entregó dinero a los jefes de grupo para el pago de las visas, alimentos y medicinas para los empleados. | UN | وذكر كونسورتيوم بنغلاديش أنه قدم أموالاً إلى كل قائد مجموعة لدفع مقابل التأشيرات والطعام والدواء للمستخدمين. |
Bangladesh Consortium retiró su reclamación relativa al efectivo en caja y cuentas bancarias a raíz de la notificación presentada con arreglo al artículo 15. | UN | وقد سحب كونسورتيوم بنغلاديش مطالبته بالأموال النقدية الحاضرة والحسابات المصرفية عقب الإخطار بموجب المادة 15. |
Bangladesh Consortium pide una indemnización de 457.976 dólares de los EE.UU. por esta parte de su reclamación. | UN | ويطلب كونسورتيوم بنغلاديش تعويضاً قدره 976 457 دولاراً عن هذا الجزء من مطالبته. |
III. Bangladesh Consortium LIMITED 33 - 129 17 | UN | ثالثاً - كونسورتيوم بنغلاديش المحدود 33-129 17 |
F. Recomendación relativa a Bangladesh Consortium 129 33 | UN | واو - التوصية بشأن كونسورتيوم بنغلاديش 129 34 |
1. Reclamación de Bangladesh Consortium 18 | UN | الصفحة 1 - مطالبة كونسورتيوم بنغلاديش 18 |
2. Reclamación de Bangladesh Consortium por pérdidas relacionadas con contratos 18 | UN | 2 - مطالبة كونسورتيوم بنغلاديش بالتعويض عن الخسائر في العقود 18 |
10. Reclamación de Bangladesh Consortium por pérdidas de bienes materiales 29 | UN | 10- مطالبة كونسورتيوم بنغلاديش بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية 29 |
11. Reclamación de Bangladesh Consortium por concepto de pagos o socorros | UN | 11- مطالبة كونسورتيوم بنغلاديش بالتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 31 |
Bangladesh Consortium pide una indemnización de 19.341.338 dólares de los EE.UU. por concepto de pérdidas relacionadas con contratos, lucro cesante, pérdidas de bienes materiales, pagos o socorros a terceros y pérdidas financieras. | UN | ويطالب كونسورتيوم بنغلاديش بتعويض قدره 338 341 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود والكسب الفائت وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير والخسائر المالية. |
34. Bangladesh Consortium ha indicado que The Engineers Limited, una sociedad de Bangladesh, es la sociedad matriz. | UN | 34- وحدد كونسورتيوم بنغلاديش شركة المهندسين المحدودة، وهي شركة بنغلاديشية باعتبارها الشركة الأم. |
The Engineers Limited no ha presentado ninguna reclamación de la categoría " E " . Por lo tanto, es pertinente que Bangladesh Consortium presente su propia reclamación. | UN | ولم تقم شركة المهندسين المحدودة بتقديم طلب من الفئة " هاء " ، ولهذا فإن من المناسب أن يتقدم كونسورتيوم بنغلاديش بطلبه الخاص. |