Preparado por Concepción Escobar Hernández, Relatora Especial | UN | أعدته كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس، المقررة الخاصة |
Departamento: Junín; Provincia: Concepción; Distrito: Concepción | UN | المحافظة: خونين، المقاطعة: كونسيبسيون، البلدية: كونسيبسيون |
En 2003, una mujer resultó elegida Gobernadora del Departamento de Concepción. | UN | وفي عام 2003، تم أيضا انتخاب امرأة لتولي منصب حاكم في محافظة كونسيبسيون. |
En Chile, un feroz terremoto trasladó la ciudad de Concepción por lo menos 10 pies, o unos 3 metros, hacia el oeste. | UN | وفي تشيلي، ضرب زلزال ضخم مدينة كونسيبسيون 10 أقدام على الأقل، أو 3 أمتار، باتجاه الغرب. |
Preparado por la Sra. Concepción Escobar Hernández, Relatora Especial | UN | أعدته كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس، المقررة الخاصة |
Preparado por Concepción Escobar Hernández, Relatora Especial* | UN | أعدته كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس، المقررة الخاصة* |
El Grupo acoge con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de Chile para ser país sede de este evento, que se llevará a cabo en la ciudad de Concepción, en el mes de septiembre de 2003. | UN | وأعرب عن ترحيب المجموعة بعرض حكومة شيلي استضافة الحدث، الذي سيعقد في كونسيبسيون في أيلول/سبتمبر 2003. |
1. La autora de la comunicación, de fecha 28 de julio de 2000, es la Sra. Concepción López Gómez, de nacionalidad española. | UN | 1- صاحبة البلاغ المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 هي السيدة كونسيبسيون لوبيث غونثاليث، وهي مواطنة إسبانية. |
En los últimos días el Alcalde provincial de Concepción, profesor Teodomiro Román Rodríguez, ha venido recibiendo llamadas telefónicas anónimas de presuntos delincuentes de Sendero Luminoso, mediante las cuales lo amenazan de muerte, en caso de continuar en la contienda electoral con miras a su reelección en las elecciones municipales del 12 de noviembre de 1995. | UN | تلقى رئيس بلدية مقاطعة كونسيبسيون اﻷستاذ تيودوميرو رومان رودريغس، في اﻷيام اﻷخيرة، مكالمات هاتفية مجهولة من مجرمين إرهابين يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع، هددوه فيها بالقتل إذا واصل حملته الانتخابية بهدف إعادة انتخابه في انتخابات البلدية التي تجري في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
281. Los Jefes de Estado o de Gobierno acogieron con beneplácito el generoso ofrecimiento del gobierno de Chile de organizar el Primer Foro Mundial sobre Biotecnología, a celebrarse en Concepción, del 9 al 12 de diciembre de 2003. | UN | 281- رحب رؤساء الدول أو الحكومات بالعرض السخي الذي تقدمت به الحكومة الشيلية لاستضافة المنتدى العالمي الأول حول التكنولوجيا الحيوية المزمع تنظيمه بمدينة كونسيبسيون خلال الفترة 9 - 12 ديسمبر/كانون الأول 2003. |
19. El representante de Chile entregó a la Subcomisión información sobre el Foro Mundial de Biotecnología, que se celebrará en Concepción (Chile) en marzo de 2004. | UN | 19- وقدم ممثل شيلي للجنة الفرعية معلومات عن المحفل البيوتكنولوجي العالمي الذي سيعقد في مدينة كونسيبسيون في شيلي في آذار/مارس 2004. |
2.1. La Sra. María de la Concepción Barcaiztegui Uhagón1 -tía de la autora- poseía el título de Marquesa de Tabalosos. | UN | 2-1 كانت السيدة ماريا دي لا كونسيبسيون باركايزتيغوي(1)، خالة صاحبة البلاغ، تحمل لقب ماركيز تابالوسوس. |
22. El Sr. Concepción (Movimiento Patriótico Canario) dice que es incomprensible que todavía existan colonias y territorios, tales como Puerto Rico, que no han alcanzando la libertad para desarrollarse como naciones soberanas. | UN | 22 - السيد كونسيبسيون (حركة الكناري الوطنية): قال إن من غير المفهوم أنه لا تزال توجد مستعمرات وأقاليم، مثل بورتوريكو، لم تحقق الحرية وتتطور كدول ذات سيادة. |
Sra. Concepción Escobar Hernández (España) | UN | السيدة كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس (إسبانيا) |
Sra. Concepción Escobar Hernández (España) 163 | UN | السيدة كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس (إسبانيا) 163 |
84. La Comisión, en su 3132ª sesión, celebrada el 22 de mayo de 2012, nombró Relatora Especial a la Sra. Concepción Escobar Hernández en sustitución del Sr. Roman Kolodkin, que ya no era miembro de la Comisión. | UN | 84- عينت اللجنة في جلستها اﻟ 3132 المعقودة في 22 أيار/مايو 2012 السيدة كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس، مقررة خاصة لتحل محل السيد رومان كولودكين، الذي لم يعد عضواً في اللجنة. |
En su 3132ª sesión, que tuvo lugar el 22 de mayo de 2012, la Comisión nombró Relatora Especial a la Sra. Concepción Escobar Hernández en reemplazo del Sr. Kolodkin, que ya no formaba parte de la Comisión. | UN | 4 - وفي جلستها 3132 المعقودة في 22 أيار/مايو 2012، عيّنت اللجنة كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس مقررة خاصة لتحل محل السيد كولودكين، الذي لم يعد يعمل مع اللجنة. |
Estaba cerca y me dije, iré a darle un abrazo a mi amiga Concepción! | Open Subtitles | كنت بالجوار وفكرت أن أجيء لعناق صديقتي القديمة (كونسيبسيون) |
Yolanda Concepción ese era su verdadero nombre pero todos la llamaban "Yoli." | Open Subtitles | (يولاندا كونسيبسيون) كان اسمها الحقيقي، ولكن ناداها الجميع بـ(يولي). |
RESIDENCIA Concepción SACRAMENTO, CALIFORNIA | Open Subtitles | {\pos(190,200)} "منزل عائلة (كونسيبسيون). |
La Sra. Concepcion se aseguró de que hubiera sistemas válidos y confiables que permitieran supervisar y evaluar continuamente la política nacional de población. | UN | وضمنت السيدة كونسيبسيون وضع أنظمة صالحة وموثوقة بحيث يمكن رصد السياسة القومية للسكان وتقييمها بصورة مستمرة. |