Sé buena con él... porque es el mejor de los mejores. | Open Subtitles | كونى طيبه معه , اجل, لانه افضل من الافضل |
Pero si quedamos atrapados, el capitán Cooney tendrá que sacarnos de allí. | Open Subtitles | لكن لو كان القرار لنا فسوف نحتاج الكابتن كونى ليخرجنا من هناك |
Y esta monada es mi hermana Connie. | Open Subtitles | و هذة الفتاة الرقيقة هى أختى كونى التى حدثتك عنها |
Ten paciencia. Cuando tengamos un hijo, querrá al niño y a ti. | Open Subtitles | كونى صبورة ، حين نرزق بطفل سوف تحبه و تحبك |
Estoy cansado, jefe, cansado de estar viajando tan solo como un gorrión bajo la lluvia. | Open Subtitles | أنا متعب يا سيدى. متعب من كونى وحيداً فى الطريق كعصفور فى المطر. |
Ser un astronauta es la mejor cosa que haré en mi vida. | Open Subtitles | كونى رائد فضاء هو أروع شىء قمت به فى حياتى |
Sé inocente de su conocimiento, amada, hasta que aplaudas la acción. | Open Subtitles | كونى بريئة من العلم به يا فرختى الأعز إلى أن تحمدى ما حدث |
Sé buena chica y no te muevas. Esto te dolerá mucho. | Open Subtitles | كونى فتاة طيبة, وإتزنى هذا فقط , سيؤلم كثيراً |
No Sé. No es importante. Por favor, sírvete si quieres. | Open Subtitles | لا أعرف ، إنه ليس أمرا مهما أعنى ، كونى على حريتك |
Ya conoces la situación. Bartlett tiene grandes ambiciones políticas. El padre de Cooney maneja todo. | Open Subtitles | انت تعلم بارتليت لديه طموحات سياسيه والد كونى يمتلك الاليه |
Seguramente al enlistarse, Cooney nunca pensó... que habría una guerra. | Open Subtitles | هه , انا اراهن ان كونى لم يعرف شكل الحرب عندما كان فى الحرس الجمهورى |
Usted y el capitán Cooney son buenos amigos. | Open Subtitles | اوه ؟ كولونيل , انا اعرف انك و كابتن كونى متقاربين جدا |
Esta cosa tan mona es mi hermana Connie. | Open Subtitles | و هذة الفتاة الرقيقة هى أختى كونى التى حدثتك عنها |
Es muy extraño, sólo estamos la tía Connie y yo en casa. | Open Subtitles | انه من الغريب جدا ان اكون انا واعمة كونى فى البيت فقط |
El granero Se inundó anoche durante la tormenta, así que Ten cuidado. | Open Subtitles | الحظيره أغرقتها المياه الليله الماضيه خلال العاصفه لذا كونى حذره |
Cuando digas cosas como esa, Ten cuidado, ¿eh? | Open Subtitles | لذلك عندما تقولين أشياء من هذا القبيل كونى حذرة ؟ |
Por favor, por favor, por favor, ¿podría estar ahí cuando Se lo digas? | Open Subtitles | اذا من فضلك , من فضلك كونى متواجده وأنت تخبريها ؟ |
Damas y caballeros, estoy muy contento de estar aquí. | Open Subtitles | سيداتى و ساداتى ,أنا سعيد كونى هنا الليلة |
- Ser un oyente activo ... - Linus, me estás echando de mi juego. | Open Subtitles | ـ كونى مُستمعة نشطة ـ لينوس ، أنت تُلقى بى خارج لعبتى |
A Jackson le pago bastante así que soy más valioso para él vivo que muerto. | Open Subtitles | انا ادفع لجاكسون مافيه الكفاية لذا, انا افضل له حيا من كونى ميتا |
Muchas gracias. Es una locura adentro. cuidado. | Open Subtitles | شكراًجزيلاً، الأمور جنونية بالداخل كونى حذرة |
'Cuando te mudes... Estate preparada para su pequeño secreto... él quiere su propio espacio' | Open Subtitles | عندما ننتقل كونى جاهزة لافراغ اسرارة الصغيرة انة يريد مساحتة الخاصة |
Pórtate bien y en uno o dos días podrás volver a salir. Si te portas mal, no podrás. | Open Subtitles | كونى جيده وسوف تعودين سالمه فى خلال يوم او اثنان اما اذا كنتِ سيئه فلن تعودي ، حسناً |
Por favor, Tenga cuidado, no quiero que Se lastime. | Open Subtitles | . من فضلك كونى حذرة , لا اُريدك أن تؤذى نفسك |