Pero lo que podía hacer era decirle al comando de navegación que había asteroides en curso de colisión con él. | Open Subtitles | لكن ما أمكني فعله أن أخبر نظم الملاحة على المتن أن هناك كويكبات على مسار إرتطامي معها |
Entonces, entró en protocolo de evasión para evitar asteroides que no existían. | Open Subtitles | إذن هى دخلت في مراسم التفادي لتفادي كويكبات ليست موجودة |
140. La Subcomisión observó que los objetos cercanos a la Tierra eran asteroides y cometas con órbitas que podían cruzar la del planeta Tierra. | UN | 140- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الأجسام القريبة من الأرض هي كويكبات ومذنّبات يمكن أن تتقاطع مداراتها مع مدار كوكب الأرض. |
Además, se descubrieron varios asteroides cercanos a la Tierra y otros objetos inusitados. | UN | وتم، كنواتج ثانوية، اكتشاف عدّة كويكبات قريبة من الأرض وأجسام غريبة أخرى. |
También resulta claro que las propias constelaciones de satélites estarán más expuestas a colisiones. | UN | ومن الواضح أيضا أن كويكبات السواتل ذاتها سوف تكون عرضة للاصطدام . |
Ahora, no me refiero a asteroides hechos de piedra y metal. | TED | انا لا أعني كويكبات حقيقية من صخور و حديد |
Estos son asteroides, sobras de roca de la creación de los mismos planetas. | Open Subtitles | هذه كويكبات ، و صخور متخلفة من خلق الكواكب |
Los llamamos asteroides y podrían ponerle fin a la civilización humana. | Open Subtitles | . . نطلق عليهم كويكبات و يمكنهم أن يضعوا حدا للحضارة الإنسانية |
¿Han destruido bastantes asteroides para despejar el camino? | Open Subtitles | حطّمتْ كويكبات بما فيه الكفاية لصنع الطريق؟ |
Pero estos son todos demasiado real, asteroides, algunos de ellos de cientos de kilómetros de ancho. | Open Subtitles | لكن الأمور حقيقية جداً هنا إنها كويكبات.. بعضها بعرض مئات الكيلومترات |
Los escombros de los planetas aplastados acabaron en el cinturón de asteroides... un vertedero de restos planetarios rocosos. | Open Subtitles | الحطام من الكواكب الحديثة إنتهى به المطاف كحزام كويكبات خردوات من الصخر وبقايا من أشلاء الكواكب |
Estoy buscando asteroides troyanos en los cinco puntos de Lagrange de la tierra. | Open Subtitles | انا ابحث عن كويكبات طروادة في نقطة لاجرانج للأرض |
Sobre la superficie de la tierra cayo una lluvia de asteroides que tenían rastros de oro. | Open Subtitles | كويكبات حاملة لآثار من الذهب تهطِلُ على الكوكب. |
Más allá hay enormes conjuntos de asteroides y algunos planetas enanos, como Plutón y Eris. | Open Subtitles | وبعدهم تقع حقول كويكبات ضخمة وبعض الكواكب القزمة، مثل بلوتو وايريس |
Los grandes asteroides golpeaban la corteza y ¡a atravesaban, pero los cráteres que dejaban tras el impacto se llenaban de lava. | Open Subtitles | كويكبات صغيرة اخترقت القشرة وأصبح التأثير حفر مليئة بالحمم |
De hecho, están compuestos por asteroides que giran alrededor del planeta. | Open Subtitles | في الواقع , انها مكونة من كويكبات في دائرة حول الكوكب |
Durante su primera mitad de vida el planeta fue bombardeado por grandes asteroides una vez cada varios millones de años. | Open Subtitles | في النصف الأول من نشأة الأرض اصطدمت كويكبات كبيرة بكوكب الأرض كل بضعة ملايين سنة |
143. La Subcomisión observó que los objetos cercanos a la Tierra eran asteroides y cometas con órbitas que cruzaban la órbita del planeta Tierra. | UN | 143- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الأجسام القريبة من الأرض هي كويكبات ومذنّبات ذات مدارات تتقاطع مع مدار كوكب الأرض. |
El efecto YORP es probablemente el método principal por el que se crean objetos binarios cercanos a la Tierra y actúa al unísono con el efecto Yarkovsky para situar a los asteroides en el espacio cercano a la Tierra. | UN | وربما يكون مفعول يورب الوسيلة الأولية لخلق أجسام فضائية ثنائية قريبة من الأرض، وهو يفضي مقترنا بمفعول ياركوفسكي إلى إيصال كويكبات إلى الفضاء القريب من الأرض. |
159. La Subcomisión observó que los objetos cercanos a la Tierra eran asteroides y cometas con órbitas que podían cruzar la órbita del planeta Tierra. | UN | 159- ولاحظت اللجنة الفرعية أن الأجسام القريبة من الأرض هي كويكبات ومذنّبات ذات مدار يمكن أن يعبر مدار كوكب الأرض. |
En 2010 se inició un estudio para detectar desechos de poco tamaño en la región de las constelaciones de satélites de navegación. | UN | وفي عام 2010، استُهلت دراسة للعثور على الحطام الصغير الحجم في منطقة كويكبات سواتل الملاحة. |