"كويلو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cuello
        
    • Kouilou
        
    • Cuilo
        
    Sr. Federico Cuello (República Dominicana) UN السيد فيديريكو كويلو )الجمهورية الدومينيكية(
    Vicepresidente y Relator: Sr. Federico Alberto Cuello (República Dominicana) UN نائب الرئيس - المقرر: السيد فيديريكو ألبرتو كويلو )الجمهورية الدومينيكية(
    i) en relación con el mecanismo intergubernamental: Sr. Federico Alberto Cuello Camilo (República Dominicana); UN `1 ' فيما يتعلق بالآلية الحكومية الدولية - السيد فيديركو ألبرتو كويلو كاميلو (الجمهورية الدومينيكية)؛
    i) en relación con el mecanismo intergubernamental: Sr. Federico Alberto Cuello Camilo (República Dominicana); UN `1` فيما يتعلق بالآلية الحكومية الدولية - السيد فيديركو ألبرتو كويلو كاميلو (الجمهورية الدومينيكية)؛
    Tanto en Kouilou como en las zonas rurales del Norte, la insuficiencia de peso afecta sobre todo a las mujeres de menos de 25 años y de más de 54. UN وفي منطقة كويلو مثلما في المنطقة الريفية الشمالية، عدم كفاية الوزن يؤثر خاصة على من هم أقل من 25 سنة ومن أكثر من 54 سنة.
    49. Administrador de Cuilo UN ٤٩ - مدير كويلو
    i) En relación con el mecanismo intergubernamental: Sr. Federico Alberto Cuello Camilo (República Dominicana); UN `1 ' فيما يتعلق بالآلية الحكومية الدولية - السيد فيديركو ألبرتو كويلو كاميلو (الجمهورية الدومينيكية)؛
    Sr. Federico Alberto Cuello Camilo (República Dominicana) UN السيد فيدريكو ألبرتو كويلو كمايلو (الجمهورية الدومينيكية)
    Sr. Federico Alberto Cuello Camilo (República Dominicana) UN السيد فيدريكو ألبرتو كويلو كمايلو (الجمهورية الدومينيكية)
    Sr. Federico Alberto Cuello Camilo (República Dominicana) UN السيد فريدريكو ألبرتو كويلو كاميلو (الجمهورية الدومينيكية)
    Sr. Federico Alberto Cuello Camilo (República Dominicana) UN السيد فريدريكو ألبرتو كويلو كاميلو (الجمهورية الدومينيكية)
    Sr. Federico Alberto Cuello Camilo (República Dominicana) UN السيد فيدريكو ألبرتو كويلو كمايلو (الجمهورية الدومينيكية)
    31. El Sr. Cuello Camilo (República Dominicana) dice que los países en desarrollo necesitan financiamiento para el desarrollo a fin de alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados, con inclusión de los ODM. UN 31 - السيد كويلو كاميلو (الجمهورية الدومينيكية): قال إن البلدان النامية تعتمد على تمويل التنمية في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    30. El Sr. Cuello Camilo (República Dominicana) dice que la delegación de la República Dominicana asigna una gran importancia a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 30 - السيد كويلو كاميلو (الجمهورية الدومينيكية): قال إن وفده يولي الأهمية القصوى لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    48. En su 138ª sesión (de apertura) el Grupo de Trabajo eligió Presidente al Sr. Federico Alberto Cuello (República Dominicana) y VicepresidenteRelator al Sr. Jennes H. A. C. De Mol (Países Bajos). UN 48- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها 138 (الافتتاحية)، السيد فيديريكو ألبرتو كويلو (الجمهورية الدومينيكية) رئيساً لها والسيد جينيس دي مول (هولندا) نائباً للرئيس ومقرراً.
    66. El Sr. Cuello Camilo (República Dominicana) dice que la crisis financiera y económica mundial ha causado una caída en las exportaciones, las importaciones y el comercio exterior de la República Dominicana. UN 66 - السيد كويلو كاميلو (الجمهورية الدومينيكية): قال إن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية تسببت في انخفاض الصادرات والواردات والتجارة الخارجية للجمهورية الدومينيكية.
    54. El Sr. Cuello Camilo (República Dominicana) declara que su delegación apoya plenamente los compromisos asumidos en la Estrategia de Mauricio, el Programa de Acción de Barbados y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 54 - السيد كويلو كاميلو (الجمهورية الدومينيكية): قال إن وفده يؤيد تأييداً تاماً الالتزامات التي وردت في استراتيجية موريشيوس وبرنامج عمل بربادوس والأهداف الإنمائية للألفية.
    Sr. Cuello Camilo (República Dominicana): Sr. Presidente: Permítame, ante todo, felicitarle por su elección al frente de esta importante Comisión. UN السيد كويلو كاميلو (الجمهورية الدومينيكية) (تكلم بالإسبانية): في البداية، أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه الهيئة الهامة.
    Es así como, en la región de Kouilou, la iniciación (previo rapto) se hacía en una cabaña especial llamada de " Tchikoumbi " . UN وهكذا كان في منطقة كويلو (بعد الخطف) يتم في الحالة الخاصة التي تعرف باسم " تشيكومبي " .
    305. Interfaith International observó que, desde hacía varios años, las comunidades de las aldeas de Djeno, Bondi y Tchicanou del condado de Kouilou venían denunciando los efectos sobre sus tierras, vida silvestre y salud de la contaminación causada por las actividades de explotación de empresas petroleras multinacionales. UN 305- وأشارت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان إلى أن المجتمعات المحلية القروية في كل من `دجينو` و`بوندي` و`تشيكانو` في منطقة كويلو قد ظلت تشكو، لعدد من السنين، من تأثيرات التلوث الناجم عن الأنشطة الاستغلالية من جانب شركات النفط المتعددة الجنسيات على أراضي السكان والحياة البرية وصحتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more