Además, la policía de Queensland recibe formación sobre el trato que ha de dispensar a las personas con discapacidad. | UN | كما يتم تنظيم تدريب أفراد الشرطة في كوينزلاند لمساعدتهم في كيفية التعامل مع الأشخاص ذوي الإعاقة. |
1953 Admitido como " Solicitor " (abogado-procurador) del Tribunal Supremo de Queensland. | UN | 1953 حصل على مركز مساعد محام بالمحكمة العليا، كوينزلاند. |
1965 LLB (licenciado en derecho), Universidad de Queensland. | UN | 1965 بكالوريوس في القانون من جامعة كوينزلاند. |
Durante el interrogatorio, la policía le dijo que cuando fuese excarcelado se pediría su extradición a Queensland. | UN | وأثناء الاستجواب، أبلغت الشرطة مقدم البلاغ بأنه سيتم تقديم طلب لتسليمه الى السلطات في كوينزلاند بمجرد الإفراج عنه. |
No habría sido así si se le hubiese concedido la libertad condicional antes de responder de la acusación en Queensland. | UN | وما كان لهذا الأمر أن يحدث لو كان قد أُخلي سبيله بشروط قبل أن توجه اليه تهم ارتكاب جرائم كوينزلاند. |
Por consiguiente, considera que su detención fue prolongada realmente nueve meses, el período comprendido entre el traslado y el inicio de su condena por los delitos cometidos en Queensland. | UN | وعليه، فإنه يعتبر أن احتجازه قد مُدِّد بتسعة شهور، وهي الفترة بين النقل وبدء قضاء العقوبة على جرائم كوينزلاند. |
El autor sabía desde 1990 que se estaban investigando los delitos cometidos en Queensland en 1985. | UN | فقد كان مقدم البلاغ يعلم منذ عام 1990 أن التحريات جارية بشأن الجرائم المرتكبة في كوينزلاند في عام 1985. |
No se enteró sino hasta 1992 de que estaban pendientes las acusaciones en Queensland. | UN | ولم يبلَّغ إلا في عام 1990 بأن التهم المتعلقة بجرائم كوينزلاند لم يبت فيها بعد. |
Durante el interrogatorio, la policía le dijo que cuando fuese excarcelado se pediría su extradición a Queensland. | UN | وأثناء الاستجواب، أبلغت الشرطة مقدم البلاغ بأنه سيتم تقديم طلب لتسليمه الى السلطات في كوينزلاند بمجرد الإفراج عنه. |
No habría sido así si se le hubiese concedido la libertad condicional antes de responder de la acusación en Queensland. | UN | وما كان لهذا الأمر أن يحدث لو كان قد أُخلي سبيله بشروط قبل أن توجه اليه تهم ارتكاب جرائم كوينزلاند. |
Por consiguiente, considera que su detención fue prolongada realmente nueve meses, el período comprendido entre el traslado y el inicio de su condena por los delitos cometidos en Queensland. | UN | وعليه، فإنه يعتبر أن احتجازه قد مُدِّد بتسعة شهور، وهي الفترة بين النقل وبدء قضاء العقوبة على جرائم كوينزلاند. |
El autor sabía desde 1990 que se estaban investigando los delitos cometidos en Queensland en 1985. | UN | فقد كان مقدم البلاغ يعلم منذ عام 1990 أن التحريات جارية بشأن الجرائم المرتكبة في كوينزلاند في عام 1985. |
No se enteró sino hasta 1992 de que estaban pendientes las acusaciones en Queensland. | UN | ولم يبلَّغ إلا في عام 1990 بأن التهم المتعلقة بجرائم كوينزلاند لم يبت فيها بعد. |
Lauren McGregor, Queensland Young Labor | UN | لورين ماكغريغور، العمالة الشابة في كوينزلاند |
Las estrategias de educación de Queensland denominadas Education and Training Reform Framework (Marco de reforma de la educación y la capacitación) y Bound for Success (Rumbo al éxito), para Cape York y el Estrecho de Torres | UN | :: إطار إصلاح التعليم والتدريب في كوينزلاند واستراتيجيات التعليم من أجل النجاح في كاب يورك ومضيق توريس |
La Multicultural Queensland Policy (Política multicultural de Queensland) de 1998 | UN | :: سياسة كوينزلاند المتعددة الثقافات في سنة 1998 في كوينزلاند |
Creative Industries Research & Application Centre, Queensland University of Technology | UN | مركز بحوث وتطبيقات الصناعات الخلاقة، جامعة كوينزلاند للتكنولوجيا |
School of Law, Queensland University of Technology | UN | كلية الحقوق، جامعة كوينزلاند للتكنولوجيا |
Prasada Rao, Profesor de Economía, Universidad de Queensland | UN | براسادا راو، أستاذ علم الاقتصاد، جامعة كوينزلاند |
El autor está representado por una abogada, Reeanna Maloney, del Prisoners ' Legal Service de Queensland. | UN | وتمثل صاحب البلاغ ريانا مالوني من مؤسسة الخدمات القانونية للسجناء في كوينزلاند. |