"كيانات تشغيلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • entidades operacionales
        
    • designadas como
        
    En esta adición se trata principalmente de la acreditación de las entidades operacionales y de la aprobación de las nuevas metodologías relativas a las bases de referencia y a la vigilancia. UN وتشير هذه الإضافة بالأساس إلى اعتماد كيانات تشغيلية ومنهجيات جديدة لخطوط الأساس والرصد.
    El escalonamiento también facilita el acceso de las entidades operacionales de los países en desarrollo puesto que permite el fortalecimiento gradual de la capacidad. UN كما يسهم تقسيم العملية إلى مراحل في تعزيز وصول كيانات تشغيلية من البلدان النامية، إذ يتيح بناء القدرات تدريجياً؛
    La Junta acreditó y designó provisionalmente cinco nuevas entidades operacionales para la validación y tres nuevas entidades para la verificación. UN واعتمد المجلس وعين مؤقتاً خمسة كيانات تشغيلية إضافية للمصادقة وثلاثة كيانات إضافية لوظائف التحقق.
    El programa apoyó las actividades de la Junta Ejecutiva relativas a la acreditación y designación provisional de ocho entidades operacionales para que desempeñaran funciones de validación y cinco para funciones de verificación. UN ودعم البرنامج المجلس التنفيذي في اعتماد ثمانية كيانات تشغيلية إضافية للمصادقة، وتعيينها مؤقتاً واعتماد خمس مهام للتحقق.
    139. Opción 1: las entidades podrán ser designadas entidades operacionales sólo si: UN 139- الخيار 1: لا تعين الكيانات لتكون كيانات تشغيلية إلا إذا:
    Estas oficinas no son entidades operacionales. UN ولا تشكل هذه المكاتب كيانات تشغيلية.
    Estas oficinas no son entidades operacionales. UN ولا تشكل هذه المكاتب كيانات تشغيلية.
    Como se señaló anteriormente, las deliberaciones sobre asuntos financieros en las negociaciones sobre el mercurio se han centrado hasta la fecha fundamentalmente en modelos institucionales que podrían ser entidades operacionales de un mecanismo financiero. UN 13 - كما ذُكِر أعلاه، تركَّزت المناقشات حول التمويل في مفاوضات الزئبق حتى الآن إلى حدٍ كبير على النماذج المؤسسية التي يمكن أن تفيد باعتبارها كيانات تشغيلية لآلية مالية.
    Cualquier decisión relativa a la suspensión o al retiro de entidades operacionales designadas que afecte negativamente las actividades de proyectos registradas se adoptará únicamente después de que los participantes en el proyecto afectados hayan tenido la posibilidad de ser escuchados.] UN ولا يُتخذ أي قرار بتعليق أو سحب كيانات تشغيلية معينة يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تتاح للمشاركين في المشروع المتأثر فرصة عقد جلسة استماع.]
    91. [Los participantes en el proyecto] [Las entidades operacionales designadas] presentarán a la junta ejecutiva una solicitud de registro junto con el documento del proyecto validado y la recomendación de la entidad operacional designada. UN 91- [يقدم المشاركون في المشروع] [تقدم كيانات تشغيلية معينة] إلى المجلس التنفيذي طلب تسجيل يشمل وثيقة تصميم المشروع المصادق عليه وتوصية الكيان التشغيلي المعين.
    La CP tal vez desee tomar nota de que, para acelerar las solicitudes de entidades operacionales de países en desarrollo, la Junta estipuló que esas entidades podían optar por pagar el derecho de solicitud no reembolsable en dos cuotas: un 50% en el momento de la presentación de la solicitud y el resto una vez que la entidad hubiera sido efectivamente acreditada y designada provisionalmente por la Junta. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علما بأن المجلس، بغية تيسير الطلبات المقدمة من كيانات تشغيلية من البلدان النامية، قد أذن بأن تدفع هذه الكيانات، إن شاءت، رسم الطلب غير قابل للاسترداد على دفعتين: 50 في المائة عند تقديم الطلب والباقي عندما يقوم المجلس باعتماد الكيان وبتعيينه بصفة مؤقتة.
    15. El principal logro de la Junta en la esfera de la acreditación ha sido la acreditación y la designación provisional de las primeras entidades operacionales de entre las 26 entidades que han solicitado ser acreditadas hasta la fecha. UN 15- تَمَثَّل الإنجاز الرئيسي للمجلس التنفيذي في مجال الاعتماد في الاعتماد والتعيين المؤقت لأول كيانات تشغيلية من بين الكيانات التي تقدمت بطلبات حتى الآن وعددها 26 كياناً.
    4. En el período al que se refiere el presente documento, la Junta acreditó y designó provisionalmente tres entidades operacionales para la validación (VAL) y una para la verificación o certificación (VER) en sectores específicos. UN 4- اعتمد المجلس، في الفترة المشمولة بهذه الإضافة، وعيّن مؤقتاً ثلاثة كيانات تشغيلية للمصادقة عليها، وكياناً للتحقيق/الاعتماد في قطاعات محددة.
    22. El principal logro de la Junta en la esfera de la acreditación ha sido la acreditación y la designación provisional de otras 7 entidades operacionales para la validación, con lo que el número de estas EOD se ha elevado en total a 11. UN 22- تمثل الإنجاز الرئيسي للمجلس في مجال الاعتماد في اعتماد سبعة كيانات تشغيلية إضافية وتعيينها المؤقت بغرض المصادقة عليها، ما رفع مجموع هذه الكيانات إلى 11.
    4. En el período al que se refiere esta adición, la Junta acreditó y designó provisionalmente tres entidades operacionales para la validación y una para la verificación o certificación en sectores específicos. UN 4- اعتمد المجلس في الفترة المشمولة بهذه الإضافة وعيّن بشكل مؤقت ثلاثة كيانات تشغيلية للمصادقة عليها، وكياناً للتحقق/الاعتماد في قطاعات محددة.
    c) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta Ejecutiva (véase el capítulo III.A); UN (ج) تعيين كيانات تشغيلية سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل الثالث - ألف أدناه)؛
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III A infra); UN (ب) تعيين كيانات تشغيلية سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل الثالث - ألف أدناه)؛
    2. Designa como entidades operacionales a las entidades que han sido acreditadas y provisionalmente designadas como tales por la Junta Ejecutiva para que desempeñen funciones de validación y/o de verificación en ámbitos sectoriales específicos, como se indica en el anexo; UN 2- يعين بصفة كيان تشغيلي الكيانات التي اعتمدها المجلس التنفيذي وعينها كيانات تشغيلية بصفة مؤقتة للاضطلاع بمهام المصادقة و/أو مهام التحقق في قطاعات محددة على النحو الوارد في المرفق؛
    b) Designar a las entidades operacionales que han sido acreditadas y provisionalmente designadas por la Junta (véase el capítulo III A infra); UN (ب) تعيين كيانات تشغيلية سبق أن اعتمدها المجلس وعيّنها مؤقتاً (انظر الفصل الثالث - ألف أدناه)؛
    47. En el período del que se informa, la Junta acreditó y designó provisionalmente a cinco nuevas entidades operacionales para que desempeñaran funciones de validación, y amplió el ámbito de acreditación de otras tres entidades operacionales ya designadas. UN 47- اعتمد المجلس وعيّن بصورة مؤقتة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، خمسة كيانات تشغيلية جديدة للمصادقة والتحقق ووسّع نطاق اعتماد ثلاثة كيانات تشغيلية معيّنة سابقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more