Asimismo tomó conocimiento de un documento de trabajo extraoficial presentado por el Sr. Michael Kirby. | UN | كما عرضت على الاجتماع ورقة عمل غير رسمية مقدمة من السيد مايكل كيربي. |
Sr. M. D. Kirby Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya | UN | السيد م. د. كيربي الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Kirby Hall of Civil Rights, Pensilvania, 1985 | UN | كيربي هول للحقوق المدنية، بنسلفانيا، ١٩٨٥. |
La única verdadera cosa que me separa de Kirby son 30 años de avances médicos en la manera que combatimos el SIDA y el VIH. | TED | الشيء الحقيقي الوحيد الذى يُميزنى عن كيربي هو حوالى 30 عاماً من التطور الطبي في طريقة علاج فيروس نقص المناعة والايدز. |
Bueno, esas cosas raramente lo hacen, Kirby. | Open Subtitles | حَسناً، تلك الأشياءِ نادراً تَعمَلُ، كيربي. |
Segundos después de que Carolina consiguió la lista, Kirby ya lo sabía. | Open Subtitles | الثانية التي حصلت فيها كارولين على القائمة كيربي علم بالأمر |
41. El 23 de noviembre de 1993, el Secretario General nombró al Juez Michael Kirby su Representante Especial en materia de derechos humanos en Camboya. | UN | ٤١ - في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عين اﻷمين العام القاضي مايكل كيربي ممثلا خاصا له بشأن حقوق الانسان في كمبوديا. |
4. El 23 de noviembre de 1993 el Secretario General nombró al magistrado Michael Kirby Representante Especial para los derechos humanos en Camboya. | UN | ٤- وفي ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، عيﱠن اﻷمين العام القاضي مايكل كيربي ممثلا خاصّا في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
Le agradecería que tuviera a bien transmitir la presente carta al Representante Especial del Secretario General, Sr. Michael Kirby, y distribuirla como documento oficial del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | فأرجوكم التكرم بنقل هذه الرسالة إلى السيد مايكل كيربي الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتعميمها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحالية الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
Camboya Sr. Michael Kirby | UN | كمبوديا السيد مايكل كيربي الممثل الخاص لﻷمين العام |
Kirby Cross (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) | UN | كيربي كروس، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلنــدا |
Sostenía además que los negocios de Kirby Building Systems se habían visto gravemente perjudicados por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | كما ذكرت أن الأعمال التجارية لشركة كيربي لنظم البناء قد تضررت بشدة بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Había otras condiciones anexas a la carta de crédito en relación con el contenido de la documentación que debía presentarse a Kirby Building Systems. | UN | وكانت هناك شروط أخرى مرفقة بخطاب الاعتماد تتعلق بمضمون الوثائق المطلوب تقديمها إلى شركة كيربي لنظم البناء. |
13. El Juez magistrado Michael Kirby dirigió el primer debate temático y también presentó sus comentarios de experto. | UN | 13- رأس القاضي ميخائيل كيربي حلقة المناقشة المواضيعية الأولى، وقدم التعليقات التي أسهم بها الخبراء. |
Mis colegas moderadores, la Hermana Joan Kirby y Stein Villumstad, han destacado algunos puntos fundamentales. | UN | وسلط زميلايا، الأخت جوان كيربي والسيد ستاين فيلومستاد، بصفتهما منسقين لأعمال المؤتمر، الضوء على بضع نقاط رئيسية. |
La Hermana Joan Kirby ha puesto de relieve su profundo sentido del compromiso para con la acción, que va más allá del diálogo. | UN | فأبرزت الأخت جوان كيربي التزامها العميق بالعمل متجاوزة الحوار في حد ذاته. |
Michael Kirby nunca visitó Pyongyang ni se reunió ni entrevistó con representantes del Gobierno de la República Popular Democrática de Corea. | UN | ' ' ولم يقم مايكل كيربي قط بزيارة بيونغ يانغ أو الاجتماع بممثلي حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو التكلم معهم. |
Kirby Ferguson y JT: La mezcla: música nueva creada a partir de música vieja. | TED | كيربي فيرجوسون و جى تي: الريمكس هو موسيقى جديدة تم إنشائها من موسيقى قديمة. |
Y el cobarde de Bill Kirby dijo que me vió aqui afuera. | Open Subtitles | وقال بيل كيربي الجبان انه رآني في الخارج |
Señora Palmer debe estar emocionada por ver a Deacon, Kelly y al bebé Kirby. | Open Subtitles | لذلك، السيدة بالمر، يجب أن تكون متحمسا جدا لرؤية الشماس و كيلي والطفل الصغير كيربي. |
Creo que eres como el eslabón perdido entre Jack Curby y... | Open Subtitles | -أظنك الحلقة المفقودة ما بينَ (جاك كيربي )... |
Hunter Kerby | Open Subtitles | (هنتر كيربي) |