| Kirsten, ese pastel tiene como 75 gramos de grasa. | Open Subtitles | كيرستن, تلك الكعكة النخالة لديها 75 جرام من السمنة |
| Srta. Kirsten Liosis y la Srta. Gibby Zerefski. | Open Subtitles | الآنسة كيرستن ليوسيس والآنسة جيبي زارافاسكي |
| Déjenme decirles algo, Gibby, Kirsten, Kristin. | Open Subtitles | دعوني أخبركم بشيء ياجيبي, كيرستن, كريستن |
| Encontrarme con Kirsten fue lo difícil. | Open Subtitles | وكانت على التوالي الى جانب ذلك كان كيرستن الخام. |
| Kirsten Marie Lassen, internada en Griffen Holm. | Open Subtitles | كيرستن ماري لاسين مدرسة غرفين هولمز الداخلية |
| Intentamos encontrar a Kirsten Lassen, pero ella se ha ido. | Open Subtitles | حاولنا الحصول على معلومات بموقع كيرستن لاسن ولكنها قد ذهبت ؟ |
| No podían permitirse más escándalos. Kirsten retiró los cargos. | Open Subtitles | لا يريدون حصول فضائح في مدرستهم كيرستن تنازلت عن القضية |
| Encontraron pelo en la alfombra y huellas dactilares... eso pone a Kirsten en el apartamento de Alberg en el momento de su asesinato. | Open Subtitles | لقد وجدوا شعر وبصمات في الشقة تضع كيرستن مع البيرغ في نفس الغرفة وقت وقوع الجريمة |
| El único caso que tenemos ahora es un caso de asesinato en contra de Kirsten. | Open Subtitles | القضية الوحيدة التي أمامنا هي مقتل البيرغ على يد كيرستن |
| Pero Bethanny dijo que Trina dijo que tu preferías ir al baile con Kirsten. | Open Subtitles | لكن باثني قالت أن تينا قالت أنك تفضل أن تذهب للرقص مع كيرستن |
| Y pase lo que pase entre yo y Kirsten, voy a estar en paz con ello. | Open Subtitles | ومهما حدث بيني وبين كيرستن سأكون راضيا عنه |
| Probablemente suene patético, pero echo de menos a Kirsten. | Open Subtitles | ربما تبدو مثيرة للشفقة لكنني أشتاق ل كيرستن |
| Concedido, era a larga distancia, pero, siempre contaba con Kirsten que estaba ahí cuando vine a los Estados Unidos. | Open Subtitles | مكتسبة ، لقد كانت المسافة بيننا بعيدة لكنني كنت دائما أثق بأن كيرستن ستكون موجودة عند عودتي |
| Esto indica que la barrera con que Kirsten se topó es una puerta a una forma distinta de conciencia la cual está incrustada detrás de la conciencia cotidiana de Sandy. | Open Subtitles | هذا يظهر أن الحاجز الذي قامت كيرستن باختراقه بأنه مدخل لصيغة مختلفة من الوعي والذي تم تضمينه خلف الوعي اليومي لساندي |
| Si vamos a salvar a Kirsten, vamos a tener que manejar esto nosotros mismos. | Open Subtitles | اذا أردنا أن ننقذ كيرستن سيتوجب علينا معالجة الأمر بأنفسنا |
| No, no es ahí dónde Kirsten atacaría. | Open Subtitles | لا ، هذا ليس المكان الذي ستقوم به كيرستن بتنفيذ المهمة |
| Si Kirsten heredó la misma programación, no va a atacar en otro lugar que no sea el estudio. | Open Subtitles | اذا كانت كيرستن قد ورثت نفس البرمجة لن تهاجم بأي مكان عدا عن الاستوديو |
| Si le ponéis los ojos encima a Kirsten, llamad por radio pidiendo ayuda. | Open Subtitles | اذا شاهدتم كيرستن ، اطلبو الدعم عن طريق الراديو |
| Y eso es algo que Kirsten Clark no va a permitir. | Open Subtitles | وهذا شيء لا يمكن ل كيرستن كلارك أن تسمح به |
| De acuerdo, Kirsten, te muevo a un punto caliente en la memoria. | Open Subtitles | حسنا، كيرستن سأنقلك الى نقطة حساسة في الذاكرة |
| Kristen dijo que su abuela le dio la receta justo antes de morir. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}قالتْ (كيرستن) أنّ جدّتها أعطتْها الوصفة قُبيلَ وفاتها. |