El ACNUR, en colaboración con el Gobierno burundiano, escogió ocho emplazamientos en las provincias septentrionales de Kirundo, Kayanza, Ngozi y Muyinga, y transfirió a los refugiados desde las zonas de tránsito. | UN | واختارت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بالتعاون مع الحكومة البوروندية، ثمانية مواقع في اﻷقاليم الشمالية، هي كيروندو وكايانزا ونغوزي وموينغا، ونقلت اليها اللاجئين من مناطق العبور. |
Se abrieron siete campamentos en las provincias de Kirundo, Ngozi y Muyinga, donde los refugiados reciben asistencia de la comunidad internacional. | UN | وفتحت سبعة مخيمات في أقاليم كيروندو ونغوزي وموينغا، يحظى فيها اللاجئون بمساعدة من المجتمع الدولي. |
La labor en Kirundo debió suspenderse poco después de iniciada debido a la insuficiencia de recursos humanos. | UN | وتعين وقف العمل في كيروندو بُعيد بدئه، نظرا لعدم كفاية الموارد البشرية. |
En total, los comisionados pasaron 30 días laborables en Muramvya, 21 en Ngozi, 20 en Gitega y 3 en Kirundo. | UN | وإجمالا، أمضى أعضاء اللجنــة ٣٠ يــوم عمل في مورامفيا و ٢١ يوما في نغوزي و٢٠ يوما في غيتيغا و ٣ أيام في كيروندو. |
Fue preciso suspender la investigación en Kirundo por la razón que se expone más adelante. | UN | وتطلبت الحالة لﻷسباب المذكورة أدناه، تعليق التحقيق في كيروندو بعد إيفاد بعثتين. |
Fue preciso suspender los trabajos en Kirundo. | UN | وقد تعين وقف العمل في كيروندو. |
En esos tres días se visitaron dos campamentos de personas desplazadas en las comunas de Kirundo y Vumbi. | UN | وأثناء تلك اﻷيام الثلاثة، جرت زيارة مخيمين للمشردين في كوميوني كيروندو وفومبي. |
La comuna de Vumbi está situada al sur de la comuna de Kirundo y la atraviesa la carretera principal que procede de Ngozi. | UN | وأما كوميون فومبي، فيقع جنوب كوميون كيروندو ويشقه الطريق الرئيسي السريع اﻵتي من نغوزي. |
La oficina de Ngozi abarcará también las zonas de Kirundo, Kayanza, Muyinga, en tanto que la oficina de Gitega abarcará las zonas de Cankuzo, Karuzi y Gitega. | UN | وسيغطي مكتب نجوزي أيضا كيروندو ومونيغا بينما يغطي مكتب جيتيغا كانكوزو وكاروزي وجيتيغا. |
Se ha comunicado el fallecimiento de un joven batwa de resultas de las torturas infligidas por el administrador comunal en una celda de la brigada, en la provincia de Kirundo. | UN | ووردت معلومات عن وفاة شاب من الباتوا على أثر التعذيب الذي أخضعه له مسؤول بالكُميون في زنزانة الحجز في مقاطعة كيروندو. |
La poligamia está resurgiendo, sobre todo en las provincias de Kirundo, Muyinga y Ruyigi, en las regiones de Moso y de Imbo. | UN | وعادت ظاهرة تعدد الزوجات إلى الظهور، ولا سيما في مقاطعات كيروندو ومينغا وريفي في منطقة موسو وامبو. |
10. En las últimas semanas se ha dado muerte a refugiados en Burundi, en particular en un grave incidente ocurrido en la provincia de Kirundo en junio de 1994, en que se asesinó a casi 100 refugiados. | UN | ٠١- ولقد تعرض اللاجئون لعمليات القتل في بوروندي خلال اﻷسابيع القليلة الماضية، ولا سيما الحادث الخطير الذي شهدته مقاطعة كيروندو في حزيران/يونيه ٤٩٩١ حيث تعرض ما يقرب من المائة لاجئ لمجزرة. |
En agosto de 1994 un funcionario sobre el terreno del ACNUR también fue muerto en Kirundo. | UN | كما أن موظفا ميدانيا تابعا للمفوضية قتل هو اﻵخر في كيروندو في آب/أغسطس ٤٩٩١. |
Además, se produjeron intentos de asesinato contra el obispo católico de Bujumbura, Simon Ntamwana, y Sylvestre Gahungu, el antiguo Administrador del distrito de Kirundo. | UN | وفضلا عن ذلك، جرت محاولة لاغتيال سايمون نتاموانا، أسقف الكنيسة الكاثوليكية في بوجومبورا، وسيلفستر غاهونغو، الرئيس السابق لدائرة كيروندو. |
Según se informa, había estado investigando la matanza de más 100 refugiados en Kiri (Kirundo). | UN | وقيل إنه كان يحقق في مقتل أكثر من ١٠٠ لاجئ في كيري )كيروندو(. |
Hacia fines de febrero, la investigación se extendió a la provincia de Ngozi y, a principios de marzo, también a la provincia de Kirundo. | UN | وقرب نهاية شباط/فبراير، امتد نطاق التحقيق إلى مقاطعة نغوزي؛ ثم امتد في مطلع آذار/مارس إلى مقاطعة كيروندو أيضا. |
En 1988, los hutus masacraron a varios centenares de tutsis en dos comunas del norte colindantes con Rwanda, Ntega y Marangara, donde ahora está la provincia de Kirundo. | UN | وفي عام ١٩٨٨، أباد الهوتو عدة مئات من التوتسي في كوميونين شماليين متاخمين لرواندا، هما نتيغا ومارانغارا، فيما يشكل حاليا مقاطعة كيروندو الشمالية. |
Por las razones que se exponen en otra parte del presente informe, los trabajos sobre el terreno en la provincia de Kirundo debieron suspenderse poco después de empezar. | UN | ٣١١ - لﻷسباب المذكورة في موضع آخر من هذا التقرير، تعين تعليق العمل الميداني في مقاطعة كيروندو بعد فترة وجيزة من بدئه. |
En el centro de la comuna de Kirundo se encuentra la capital de la provincia. | UN | ٣١٢ - كوميون كيروندو هو الذي توجد عاصمة المقاطعة في وسطه. |
La provincia de Muramvya limita con las provincias de Kirundo al norte, Bubanza y Bujumbura al oeste, Gitega al este y Bururi al sur. | UN | ٣١٦ - مقاطعة مورامفيا تتاخمها المقاطعات التالية: كيروندو شمالا، وبوبانزا وبوجومبورا غربا، وجيتيغا شرقا، وبوروري جنوبا. |