Cualquier cubo así, en cualquier parte del Universo, podría convertirse en el mismo núcleo que nosotros somos, si el conocimiento de cómo hacerlo estuviera presente allí. | TED | وأي مربع في اي مكان في الكون يمكنه أن يكون محورا شبيها بمحورنا إذا كانت المعارف عن كيفية القيام بذلك موجودة هناك. |
Sin embargo, va en el interés público que las entidades financieras aprendan cómo hacerlo lo antes posible. | UN | غير أن ثمة اهتماماً عاماً بتَعَلُّم المموِّلين كيفية القيام بذلك بأسرع ما يمكن. |
La cuestión sería cómo hacerlo de una manera práctica. | UN | والسؤال المطروح في هذا المجال هو كيفية القيام بذلك بطريقة عملية. |
Bueno, en realidad, si sabías cómo hacer eso, no tendríamos a esta pequeña vaquera. | Open Subtitles | فى الواقع , إذا كنت تعرف كيفية القيام بذلك لم يكن لدينا راعية البقر الصغيرة تلك |
Las personas, como el Embajador Ramaker, que son antiguos miembros de la Conferencia de Desarme saben más que nosotros, que somos más nuevos, cómo se hace eso. | UN | والسيد السفير راماكر وأمثاله من اﻷعضاء القديمي العهد في مؤتمر نزع السلاح يعرفون أكثر منا نحن كيفية القيام بذلك. |
Es que ella es más joven. Quizás recuerde cómo hacer esto. | Open Subtitles | أوه يمكن أن تكون فعلت هذا عندما كانت أصغر سناً ربما كانت تتذكر كيفية القيام بذلك |
Aquí dice como hacerlo a temperatura y presión ambientales, usando materiales no tóxicos." | TED | وها هي كيفية القيام بذلك في درجة حرارة وضغط الغرفة، باستخدام مواد غير سامة." |
Se prevé incorporar los resultados al sistema multilateral, aunque no queda claro cómo hacerlo. | UN | ومن المتوقع أن تُدرج النتائج في النظام المتعدد الأطراف وإن كانت كيفية القيام بذلك لم تتضح بعدُ. |
Lo que requiere un poco más de esfuerzo es cómo hacerlo exactamente. | TED | والذي يأخذ الجهد الأكبر هو كيفية القيام بذلك حرفيًا. |
Bien, escucha. Te mostré cómo hacerlo con la fosa derecha, ¿no? | Open Subtitles | حسنا، إستمعوا سأريكم كيفية القيام بذلك مع فتحة الأنف اليمنى، أليس كذلك؟ |
Podríamos ser los únicos aquí que sabemos cómo hacerlo. De acuerdo. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نكون الوحيدين هنا الذين يعرفون كيفية القيام بذلك |
Lo que me inquieta es que he resuelto cómo hacerlo. | Open Subtitles | المثير للغضب هو اكتشفت كيفية القيام بذلك |
Me temo que ya no sé cómo hacerlo. | Open Subtitles | أنا خائف من ألا أعرف كيفية القيام بذلك بعد الآن |
Creo recordar cómo hacerlo. Hola, doc. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتذكر كيفية القيام بذلك أهلا ، دكتور |
Déjame enseñarte cómo hacerlo. | Open Subtitles | هام، اسمحوا لي تظهر لك كيفية القيام بذلك. |
No sé cómo hacer eso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيفية القيام بذلك. |
Pero nadie de nosotros sabe cómo hacer eso. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منا يعرف كيفية القيام بذلك. |
Así que hoy quiero hablarles sobre cómo se hace. | TED | لذا فإني أريد الحديث اليوم عن كيفية القيام بذلك. |
No sé si recordaré cómo hacer esto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت سأتذكر كيفية القيام بذلك. |
Empezaron con videojuegos y solo (igual puedo enseñarles el video) solo jugando videojuegos, y aprendiendo como hacerlo automáticamente | TED | لقد بدأوا بألعاب الفيديو، وفي الواقع، ربما يمكنني أن أريَكم الفيديو، فقط من خلال اللعب بألعاب الفيديو، وتعلم كيفية القيام بذلك أوتوماتيكيا. |
Bueno, no necesitamos viajar a velocidades 'warp' para ver otras atmósferas planetarias, aunque no quiero disuadir a los ingenieros de buscar la manera de hacerlo. | TED | حسنا, لن نحتاج للسفر بسرعة الضوء لرؤية أجواء الكواكب غير أني لا أريد ثني المهندسين الناشئين عن معرفة كيفية القيام بذلك |
Dos trabajos, uno publicado en enero de 2013 y otro en febrero de 2013, dilucidaron cómo hacer efectiva dicha posibilidad. | UN | وأوضحت ورقتان إحداهما صدرت في كانون الثاني/يناير 2013 والأخرى في شباط/فبراير 2013 كيفية القيام بذلك. |
Bien, pero si no podemos descubrir como hacer esto en ocho horas, estaré acabado. | Open Subtitles | حسنا، ولكن إذا لم نتمكن من معرفة كيفية القيام بذلك في ثماني ساعات فسوف ألاقي حتفي |