¿Cómo pudiste sacartantas natillas de un gato tan pequeño? | Open Subtitles | كيف استطعت أن تجد كل تلك الكمية من الكاسترد؟ من قطةٍ صغيرةٍ كتلك؟ |
Wiii, ¿cómo pudiste haber gastado $ 1,000 already? | Open Subtitles | ويل , كيف استطعت إنفاق ألف دولار بالفعل ؟ |
¿Cómo pudiste dañar a tanta gente inocente? | Open Subtitles | كيف تمكنت من فعل هذا؟ كيف استطعت الضرر بالأبرياء؟ |
¿Cómo has podido escribir esas palabras y sentir esos sentimientos y dejarlos tan fácilmente? | Open Subtitles | كيف استطعت كتابة هذه الكلمات واحساس هذه الأحاسيس وتتخلى عنا بسهولة ؟ |
No sé cómo lo hiciste, hombre, pero tienes delante al próximo socio del bufete. | Open Subtitles | لا أعرف كيف استطعت أن تفعلها لكنك تنظر الإن الى صاحب الترقية |
- ¿Cómo pierdes a tu presentadora? | Open Subtitles | اختفت بكل هذة البساطة كيف استطعت ان تفقد قائدتك؟ |
¿Cómo puedes estar tan seguro de que era una Embrujada? | Open Subtitles | كيف استطعت أن تتأكد أنها كانت من المسحورات ؟ |
¿Cómo pudiste escribir eso en mi anuario? | Open Subtitles | كيف استطعت أن تكت هذا في كتابي السنــوي ؟ كيف استطعت أن تكت هذا في كتابي السنــوي ؟ |
¿Cómo pudiste comprar langostas con tu salario? | Open Subtitles | كيف استطعت ان تتحمل تكلفة هذا السرطان البحري |
¿Cómo pudiste hacerme esto después de todo lo que hice por ti? | Open Subtitles | كيف استطعت فعل هذا بي بعد كل الذي فعلته من اجلك |
¿Cómo pudiste abandonarme así después de que sacrifiqué mi fiesta por ti? | Open Subtitles | كيف استطعت التخلي عني هكذا عندما تخليت عن حفلتي لأكون معك؟ |
Lex ¿cómo pudiste mentirme todo este tiempo? | Open Subtitles | ليكس كيف استطعت أن تكذب علي طوال هذه الفترة؟ |
¡Mi propia sangre y mi propia carne! ¿Cómo pudiste ocultármelo? | Open Subtitles | كيف استطعت اخفاء الامر عني انت من لحمي و دمي |
¿Cómo pudiste no hacer nada mientras ese imbécil me despedía? | Open Subtitles | كيف استطعت ألا تفعلي شيئا وذلك الغبي يطردني؟ |
¿Cómo pudiste traer a casa a esta clase de chica? | Open Subtitles | كيف استطعت ان تدخل فتاة مثل هذه الى المنزل؟ |
Acaban de extraerme médula ósea de mi cuerpo. ¿Cómo has podido escaquearte de esto? | Open Subtitles | خلعت للتو نخاعاً عظمياً من جسدي. كيف استطعت الهروب من هذا؟ |
- ¡Patrick! ¿Cómo has podido? - ¿Qué? | Open Subtitles | كيف استطعت هذا يا باتريك ؟ |
¿Cómo lo has soportado durante 15 años? | Open Subtitles | كيف استطعت التحمل؟ لمدة 15 سنة؟ |
- ¿Cómo tienes... - ...ese anillo? | Open Subtitles | كيف استطعت الحصول على خاتم بعدة ملايين ؟ |
¿Cómo puedes crear tan rápidamente poemas haiku tan bellos?- | TED | كيف استطعت كتابة قصائد هايكو – نوع من القصائد اليابانية- بهذا الجمال بتلك السهولة؟ |
No sé cómo te puedes desmayar por una úlcera. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف استطعت أن تُشفى من القرحة |
¿Cómo pude haber hecho formas como esas, o cosas como esas? | TED | كيف استطعت صنع هذه الأشكال، أو أشياءً مثل هذه؟ |
Ahora dime... ¿cómo me encontraste? | Open Subtitles | حسناً، الآن، أخبرني كيف استطعت أن تجدني؟ |
¿Cómo podrías olvidar su nombre? | Open Subtitles | كيف استطعت ان تنسى اسمه؟ |
Dios mio, Persefone, ¿como pudiste? | Open Subtitles | يا الهي، يا الهي، بيرسفيون، كيف استطعت فعل ذلك؟ |